搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2419阅读
  • 36回复

我贴的犬夜叉最新326话怎么不见了?莫非得罪了某些人吗?

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
1787
只看该作者 30楼 发表于: 2003-08-28
引用
最初由 ikarigendou 发布


请问愿不愿意帮我翻译怪童丸啊???

是聽的还是看的, 看的我可以応付下来, 聽就.....~~~

引用
最初由 rita_2 发布

直接pm saki斑斑吧.
热切希望大人早日到连载组报道.
最近连载组的翻译人手十分短缺


其实我想反譯犬夜叉也沒关系?

级别: 工作组
注册时间:
2002-09-05
在线时间:
44小时
发帖:
3082
只看该作者 31楼 发表于: 2003-08-28
引用
最初由 colonelblair 发布

其实我想反譯犬夜叉也沒关系?


大人这不是抢我和saki的饭碗么:p
不过,凡是好商量,连载组内还有很多其它的漫画,尽可供大人挑选

萝莉不是那么好养成的;
萝莉常常会干一些让人崩溃的事,问一些让人崩溃的问题;
萝莉在大多数情况下是最不喜欢爸爸的,也最不听爸爸的话的……

但是萝莉真心是灰常、灰常可爱滴!!!!
级别: 超级版主
注册时间:
2002-04-25
在线时间:
693小时
发帖:
5088
只看该作者 32楼 发表于: 2003-08-28
就是这样……
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=161158&perpage=15&pagenumber=1
(那样的想法,那样的眼神,我见到过吗……有?很怀念……没有?很向往……以上为梦话~喝茶……)


「-----僕らは、決して破らない」

白鳥は優雅に浮かんでるだけに見えて、水の下で必死にバタ足してるもんなの。不断の努力とその成果。これぞ勝ってナンボの和久津流。

人事を尽くして天命を待つ……ってことは、人事尽くさないと応えてくれないのが天命っていう性悪狐の正体なので、日夜努力の毎日なのです
                                                                                                                        ---------和久津 智
级别: 精灵王
注册时间:
2003-05-09
在线时间:
1小时
发帖:
3326
只看该作者 33楼 发表于: 2003-08-28
有吗?没见过。
级别: 工作组
注册时间:
2003-01-09
在线时间:
8小时
发帖:
4798
只看该作者 34楼 发表于: 2003-08-28
引用
最初由 colonelblair 发布

是聽的还是看的, 看的我可以応付下来, 聽就.....~~~



其实我想反譯犬夜叉也沒关系?


听,他倒是有英文的,但是我怕自己翻译的和日语有差距不准确/唉,看来还要在找啊!

我的EM ID:[eDtoon][CHN][popgo]ikarigendou
我爱女仆!我爱充气WW!!我爱裸体围裙!!!我爱伊东JJ!!!!我爱会长!!!!! 我爱人妻!!!!!!我爱熟女!!!!!!!
我有几个愿望:1 这辈子拥有一个loli女仆,2, 娶一个御姐老婆,3 天上掉下一个13岁的妹妹!, 4,生三个可爱的女儿
全国中学女生都穿水手服

级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
1787
只看该作者 35楼 发表于: 2003-08-28
quote:
大人这不是抢我和saki的饭碗么
不过,凡是好商量,连载组内还有很多其它的漫画,尽可供大人挑选
----------------------------------------------------------------------
不是抢飯碗(有$$?)
只想看犬夜叉的~~~︿︿~~



========================
听,他倒是有英文的,但是我怕自己翻译的和日语有差距不准确/唉,看来还要在找啊!
-----------------------
听,英文字幕再翻一翻淨下七成也不太准确,文譯我还行。。。

级别: 元老
注册时间:
2002-03-30
在线时间:
0小时
发帖:
26270
只看该作者 36楼 发表于: 2003-08-28
colonelblair 如果真有意想加入连载组或翻译组可以自己PMsaki或cherie
这帖不要再顶了..

我锁了

..
愁..
蝶..
绻..