我看这次LING大真的该吸取'教训'了
这样的类似的例子其实很多
记得前不久,V9用DMHY的ONEGAI TWINS的翻译,发布时候说了是用HY的翻译的,而且作品中也不含任何制作信息,看,还不是被人骂个半死么
这就足以说明了
在这个狭小的中国动漫界,那样的'参照'行为,即使是公开说了,也是不为某些人所认同的(麻雀虽小,但还是五脏具全的)
如果是真心只为了作更好的作品(包括翻译和压制)大可以用别的方法,别的名义去做(具体什么名义,那就得劳LING大慢慢的琢磨了,有点浪费脑力)
这样的话,既可以满足自己的兴趣,又可以使大家收集到更好的东西,岂不更好?