引用
最初由 sherry_gray 发布
It's only the fairy tale应该也是梶浦的歌词吧……
不是
引用
It's only the fairy tale
作詞 JIM STEELE
作曲 梶浦由記
編曲 梶浦由記
Vocal アリッサ・シアーズ(宮村優子)
回樓主的問題,梶浦由記本人在訪談裏說,那些是「梶浦語」
以下節錄自「コゼットの肖像」井上麻里奈&梶浦由記對談
http://www.sonymusic.co.jp/Animation/cossette/staff/index.htmlhttp://www.sonymusic.co.jp/Animation/cossette/staff/morrichIN13.html井上 あの、「メインテーマ」の歌詞っていうんですかね?
梶浦 (笑)歌詞、ありますよ
井上 何語なんでしょう?
梶浦 梶浦語です
井上 梶浦語!ああいうのは、もうインスピレーションで?
梶浦 完全にインスピレーションですね
井上 思い浮かぶんですか?
梶浦 もういっくらでも思い浮かびますよ(笑)
井上 すごいですね!
梶浦 いい加減言語ならいくらでも。とっさになんでも出てきますからね。大好きなんですよね
井上 何語なんだろうってずっと思ってて
梶浦 感覚的に、少し、イタリアっぽい感じを入れたいなって。どっかイタリアの遺跡の回廊を歩いている感じを。コゼットっていうと結びつかないんだけど、あそこだけそういうコーラスにならないかなって思ったので。偽イタリア語みたいな感覚はどっかにあったのかもしれないけど
井上 ちゃんとした言葉ではなく
梶浦 ちゃんとした言葉ではなく。まったく
井上 ええー、素晴らしいですよね。すごい長いじゃないですか。いろいろかぶさって。「宝石」にもちょこっと
梶浦 入ってますね
井上 ああいうのはずっとどこから出てくるんだろうって不思議だったんですよ
梶浦 たぶんね、コーラスとか考えるのが、そもそも好きなんで。もともと子供の頃、筋金入りの合唱部だったから。だからコーラスとメロディーって一緒に出てきちゃうんですよね。アレンジ始めるより先にコーラス出きてるっていう。メロディーができて、コーラスができて、それからアレンジ始めるって感じなんで(笑)。コーラス先だったりするから、だからやっぱりああいのはうのが入ってくるんですね
井上 でも、言葉、意味のない言葉がすごい素敵で
梶浦 面白いでしょ、ああいうの考えるの。譜面にするのが大変で。すごい適当に歌うから、あとから自分でヒアリングしなきゃいけないの。ちょっと止めて、これスチューダか?ステュードか?って自分で歌っててわからない
井上 そうですよね。メインテーマの譜面いただいて、見させていただきながら見てたんですけど。なんだこれは?全部ローマ字でって
梶浦 そうですね。ローマ字で書いてあって。歌うのは早いんですけど、あっと言う間で。譜面書くのはすごい時間かかりますね
井上 すごいやっぱり、そういう意味のないコーラスもすごい合ってるなぁーと
梶浦 そうですね。「宝石」のカップリングの曲も。「ballad」も、あれにも♪やーえーやーえーって
井上 はい!いきなり、1番最初のところに
梶浦 何がやえだって自分で思ったんですけど(笑)。ああいうのも楽しいですよね。