いつも不思議に思うんですけど、国の名前ってその国が付けてますよね。でも、何で、外国では色々違う呼ばれ方するんでしょう?
日本は、英語でジャパンですよね。この前メキシカンから、"ハポン"って言われて何て意味か聞いたら日本だった。
その時、何で全世界でNipponて呼ばれてないんだろうって思いました。
逆に、Germanyはドイツ、Englandはイギリス、Greekはギリシャと日本語読みの国も沢山。その国の人達は、日本人から自分達の国をそう呼ばれていると知らなかったりして…。
日本語を勉強されている外国人の方は、日本人が日本語で外国の話しをしている時、どの国の話しをしているのか分かるんですか? ^^|