搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 729阅读
  • 9回复

漫游的Tsubasa?

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-15
在线时间:
0小时
发帖:
79
是不是以后都交给freewind组来做了?
级别: 超级版主
注册时间:
2003-03-27
在线时间:
997小时
发帖:
2419
只看该作者 1楼 发表于: 2005-05-20
嗯?是吗?昨天才3连发 = =
级别: 工作组
注册时间:
2005-04-22
在线时间:
82小时
发帖:
3769
只看该作者 2楼 发表于: 2005-05-20
FW那个是N!A解散后,翻译带过来的吧,上午看了fw的草莓6,和原N!A版的一模一样(所以草莓可以放心改收FW的...)

字幕组和FW两个毫无关系的组织,何来“交给”一说.....

退休老干部

级别: 版主
注册时间:
2003-03-24
在线时间:
4小时
发帖:
130531
只看该作者 3楼 发表于: 2005-05-20
这个是什么?

『置顶』[05.19][漫游字幕组] Tsubasa Chronicles 第03-05话(ED/BT)
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-15
在线时间:
0小时
发帖:
79
只看该作者 4楼 发表于: 2005-05-20
知道阿,但是看到了freewind的Tsubasa故有此一问。同一时间两个顶着漫游的组都做一部且均为TV有些新鲜。
另,fw草莓100%第六话刚开始的某句,我这里看字幕少一个字,缺了东西的东。
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
22146
只看该作者 5楼 发表于: 2005-05-20
有趣~哼哼~

轮回之中...
级别: 超级版主
注册时间:
2003-03-27
在线时间:
997小时
发帖:
2419
只看该作者 6楼 发表于: 2005-05-20
引用
最初由 左右中 发布
知道阿,但是看到了freewind的Tsubasa故有此一问。同一时间两个顶着漫游的组都做一部且均为TV有些新鲜。
另,fw草莓100%第六话刚开始的某句,我这里看字幕少一个字,缺了东西的东。



这个已经有前科了吧,女神和Air……
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
22146
只看该作者 7楼 发表于: 2005-05-20
见怪不怪,其怪自败~

轮回之中...
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-15
在线时间:
0小时
发帖:
79
只看该作者 8楼 发表于: 2005-05-20
我一直以为FW的Air是DVD rip来……Sorry了各位
级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
26477
只看该作者 9楼 发表于: 2005-05-20
FW的Tsubasa沒和EvsW合作吧 XD

不過從第六話出起 難免讓人誤會

貴方の剣となり、敵を討ち、御身を守った。……この約束を、果たせてよかった

最後に、一つだけ伝えないと

シロウ────貴方を、愛している

快速回复

限150 字节
上一个 下一个