搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1820阅读
  • 20回复

[漫游连载组P.S.S.]武器种族传说 EREMENTAR GERAD 第八唱 战栗的煌珠猎人 avi+rmvb10

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-01-09
在线时间:
0小时
发帖:
757
只看该作者 15楼 发表于: 2005-05-28
BT分流中~~

级别: 工作组
注册时间:
2003-12-07
在线时间:
7小时
发帖:
4231
只看该作者 16楼 发表于: 2005-05-28
引用
最初由 kircheis 发布

纯粹从通顺角度讲,如果是:"补给燃料和维修就交给身为这个专家的我吧"个人感觉比较好呢...
按你这样也该是 身为这方面专家的我吧 这样改更好?
不过 我还是觉得 简单点就好 没必要非要把身为翻译出来啦


引用
最初由 wolfsoft 发布
没事就去看看书读读报,或者去社区义务劳动一下,别再催片了
级别: 小荷初露
注册时间:
2005-04-16
在线时间:
0小时
发帖:
144
只看该作者 17楼 发表于: 2005-05-28
翻译还是漫游的好啊,大家辛苦了
级别: 侠客
注册时间:
2005-01-17
在线时间:
0小时
发帖:
344
只看该作者 18楼 发表于: 2005-05-28
这话真是的 不知道谁是正确的了

AzraelㄨJusket
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-09
在线时间:
0小时
发帖:
13
只看该作者 19楼 发表于: 2005-05-28
support 漫游
级别: 新手上路
注册时间:
2005-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
12
只看该作者 20楼 发表于: 2005-05-29
哈哈
这个很好看 的
快速回复

限150 字节
上一个 下一个