搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1148阅读
  • 7回复

[翻唱][FULL][Broken Wings][Trinity Blood ED][また風邪を引いた >_<]

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-17
在线时间:
0小时
发帖:
837
歌名: Broken Wings
原唱者: 種ともこ
歌曲格式: MP3
文件大小: 3.46M
试听下载: Broken Wings

>_<
为虾米每次我都在感冒的时候录歌呢....
555555555555
还是继续去航海好了 >_<

总得来说.... 唱得不太好.... 白天在公司听了一天水缘无忆的版本.... 自愧不如呀~~

//面壁去....

荧惑守心,意即荧惑在心宿发生由顺行转为逆行或由逆行转为顺行,且停留在心宿一段时期的现象。
自古以来,在星占上,荧惑守心即被认为是最不祥之兆。


漫游字幕组人妻二重唱 愛のかたまり

最新翻唱 漫游叉纵联动歌 涼宮春日の憂鬱ED ハレ晴レユカイ

送给女女的歌 彩雲国伝説ED 最高の片想い
级别: 版主
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1605
只看该作者 1楼 发表于: 2005-07-12
去面壁吧 >_<
我的ロリ声哪里去拉...
感觉你适合唱ロリ歌,咔咔咔咔
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-17
在线时间:
0小时
发帖:
837
只看该作者 2楼 发表于: 2005-07-12
loli....

我很难loli起来的好哇....
如果是voice的话还好说....
唱歌的话.... 也太难为我了吧....

荧惑守心,意即荧惑在心宿发生由顺行转为逆行或由逆行转为顺行,且停留在心宿一段时期的现象。
自古以来,在星占上,荧惑守心即被认为是最不祥之兆。


漫游字幕组人妻二重唱 愛のかたまり

最新翻唱 漫游叉纵联动歌 涼宮春日の憂鬱ED ハレ晴レユカイ

送给女女的歌 彩雲国伝説ED 最高の片想い
级别: 工作组
注册时间:
2003-05-27
在线时间:
0小时
发帖:
1130
只看该作者 3楼 发表于: 2005-07-13
亮亮的聲音很好聽^^

給JJ聼個百目鬼貞子的翻唱版~~~~~~比原唱還讓我喜歡~~~~
http://sadakoleft.livedoor.biz/store/BrokenWings.mp3

级别: 工作组
注册时间:
2004-11-17
在线时间:
0小时
发帖:
837
只看该作者 4楼 发表于: 2005-07-13
//momo 狐狐~~~

我最近忙惨了...
这两天才刚刚缓过来....

>_<

btw... 百目鬼贞子唱得很好听啊.... >_<
我的声音性感不起来了....
5555555555

荧惑守心,意即荧惑在心宿发生由顺行转为逆行或由逆行转为顺行,且停留在心宿一段时期的现象。
自古以来,在星占上,荧惑守心即被认为是最不祥之兆。


漫游字幕组人妻二重唱 愛のかたまり

最新翻唱 漫游叉纵联动歌 涼宮春日の憂鬱ED ハレ晴レユカイ

送给女女的歌 彩雲国伝説ED 最高の片想い
级别: 侠客
注册时间:
2005-02-07
在线时间:
0小时
发帖:
735
只看该作者 5楼 发表于: 2005-07-13
計測のできない痛みと計測のできない時間の流れが
すべてを埋めてしまおうとしても
それでも私には感じられる
空から落ちてくるのは雨ではなくて



空から落ちてくるのは あれは雨ではなくて…

這二段的旁白不知原唱是用什麼樣的效果處理過....
我的想法好像是把清唱的聲音拿來改成像是電話裡的聲音的樣子....

Starship Operators就這樣結東了....


真是酷....
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-17
在线时间:
0小时
发帖:
837
只看该作者 6楼 发表于: 2005-07-14
这两段的确在处理上比较麻烦呢....

等重录的时候我再研究一下 ^^

荧惑守心,意即荧惑在心宿发生由顺行转为逆行或由逆行转为顺行,且停留在心宿一段时期的现象。
自古以来,在星占上,荧惑守心即被认为是最不祥之兆。


漫游字幕组人妻二重唱 愛のかたまり

最新翻唱 漫游叉纵联动歌 涼宮春日の憂鬱ED ハレ晴レユカイ

送给女女的歌 彩雲国伝説ED 最高の片想い
级别: 侠客
注册时间:
2002-04-07
在线时间:
0小时
发帖:
362
只看该作者 7楼 发表于: 2005-07-14
听听看~


快速回复

限150 字节
上一个 下一个