无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 apoptoxin 发布不满意就别下字幕也别要不要在这骂
引用 最初由 planetes 发布不好意思,我只從ny直接下,直接分享,可不會去下某些改名後雞鳴狗盜的東西。不明白就少廢話,幫腔少來。 罵人的只有這裡的樓主而已,轉貼別人的話倒是只轉上不轉下,怎麼不將自己那些見不得人的話放出來給大家看看啊!哦,對了,我忘記了,已經被你修改掉了,沒關係,反正在那帖子裡幫你原文引用著呢。裝的像什麼似的,還把沒人替你分享的責任推我身上來了,你倒是自己上ed分享啊? 哦對了,又忘了,你傳给别人,讓別人來p2p而已。不就是aal的宇宙學園嗎? ed上我共享著呢,要的自己搜,我可不會像某些人,把別人做的raw改個名字弄成"litxx作品".
引用 最初由 liten 发布第一次招募宇宙學園 P2P 分享源..... 失敗。在次招幕中。直到有源為止
引用 最初由 drix 发布需要怎么做啊?
引用 最初由 liten 发布在中國目前狀況很多東西是抄來抄去,在書藉上引用是很正常的狀況。目前我也是引用日本職人製作的DVDRAW我目前至少多多少少還是會注名。這個並非我壓縮的。反正還是有極端份子認為這樣就是錯誤。說他白吃或是小白也不是很過份。我在放出來檔案並有SSA 化及讀取字幕或是取得字源。這樣掛我"LITEN"是正常義務必要,所以極端份子們。我說你是垃圾OR 白吃算是客氣了。在HASH 世界內並不會改變了,(除CHOBITS 目前已被我修成AVI檔)名稱只是給各位好尋找。我並不需要在很刻意強調是誰壓縮的。在WINNY ID 只是知道放出者。並不代表一定是他壓縮。所以想得知ID ,請使用"LITEN" 原檔 給到WINNY 上傳區讀取一定是知道ID了。WINNY 產生HASH 並不會因為名稱而改變。(除非數據已錯誤,經過KK8KFTP 有二成檔會有數據錯誤)改變新名稱在中國是必要的。因為中國並非使用全日文在放檔。當然中國還是靠E文字主要下載文件。強烈說明 基於分享主義下及引用方式,這樣做並不很過份的。本來個人並非專職製作。所以引用其他RAW 也是很正常狀況。壓縮真是非常久。至少我也是有幹過壓製。早期我也是這樣慢慢壓。不過到後期會在WINNY 下載之後就懶了。WINNY 是下載ISO 天堂DVDRIP王道就目前"LITEN" 也是針對下列問題才會出手1.目前在ED並沒DVDRIP版本2.目前DVDRIP 為內嵌或是D碟DVDRIP問題3.我對那動畫有興趣的4.我一定是外掛字幕版本綜合以上四點。所以"LITEN" 分流出來還是會有固定客源支持在次重新"DVDRIP 還內嵌就和TVRIP沒什麼二樣。所以我必支持DVDRIP 外掛字幕版本。今後放動畫的文件名稱採用以下格式 歡迎各位提供字幕檔[R2JRAW_WMV or XIVD or DIVX等等] 代表日本職人製作的作品[R3SUB][CHOBITS 主動畫 英文名稱[##] 數話名稱[MP3 or AC3 or ACC] 聲道格式[LITEN] 本分享會名稱。PS CHOBITS XIVD 我放出來那視訊我確定已知XIVD 問題。所以是故意選擇這版本放檔,最近要放那也是日本職人製作是WMV 並沒花屏問題。