是不是宗介拿錯了搭擋的驾照...
我聽出那個是類似於多年前那個“不流懂拉”(越語)之類的東西 XD
只聽出以下這些~寒
“不要动” 有字幕下, 算是聽得出啦
“明白啦 開車” 不停車!?
“???獵人清潔有限 公司的人 ????”問号部分真是聽不出
“..........”這句不是有字幕的話, 真是不知說什麼
“???清潔工/用具 有咩問題”同, 問号部分真是聽不出
“無 呢/了/拿” 最后那個字聽不出說什麼
“行得咖啦” 算是聽得出啦
......(聽不出)
“收声”出奇地ok
“快下來”這句不是有字幕的話...
“咪住, ....”除了咪住外...
“司机嘅眼入咗D野”極限...
“都無辦法啦”算是聽得出啦
“....快D報告” 不是有字幕的話...
以下聽不出