搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3085阅读
  • 3回复

给动画基地翻译的几首歌词,贴一下

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2004-07-26
在线时间:
0小时
发帖:
1019
今年1月号上的




Tip Taps Tip
   (TVアニメ「交響詩篇エウレカセブン」第3期エンディングテーマ曲)

作詞:U
作曲:田中ユウスケ
編曲:田中ユウスケ
 歌:HALCALI

Na Na Na
why so why?
想像一下看看
Just you like
喜欢这种事情
不只一扇哦
你所打开的门扉

答案在这里吗?不在吗?
I don't know。我不知道啊
我们无论何时都是迷路的孩子
大人们说的“Just a child…”
因为只要理解了就可以感觉到快乐
即使不能马上理解,也没有关系
大家 没有终结、没有终结地
在理解之前 还请不要放弃

即使失败了 也没有关系
就说一句“All right!!”吧
尽全力想像 在海中游泳的样子
(请不要放弃 无尽地、无尽地)

Na Na Na
why so why?
想像一下看看
Just you like
喜欢这种事情
不只一种哦
你不知道的未来

抓到什么算什么
“啥都行啦”就这样简单
但是那样好吗?
一定是heart-beat的暗示
希望你在寻求中作出选择
因为只要理解了就可以感觉到快乐
也许那比现在还要快乐上一百倍
大家 没有终结、没有终结地
想去确认 所以就不会失败

即使失败了 也没有关系
不要后悔
尽全力想像 再度仰望着的天空
(请不要放弃 无尽地、无尽地)

Na Na Na
why so why?
想像一下看看
Just you like
喜欢这种事情
不只一个哦
你看不到的东西

小小的胸前抱着照相机
将梦想的碎片一点点录记
一格一格地 现在就是赌赛
要拍出来哦 这部连续剧

终有一天
shine your smile
那已超出了想象
(Yes!) You like
要喜欢你
不只一扇哦
还未打开的门扉


(这歌词真是白烂到家了……)


--


夜空ノムコウ
   (1998年、フジテレビ系で放送の「SMAP×SMAP」のエンディングテーマソングで、歌は当然ながら“SMAP”です。)

作曲:川村結花
作詞:スガシカオ
 歌:SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ
夜空のむこうには 明日がもう待っている

誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
公園のフェンス越しに 夜の風が吹いた

君が何か伝えようと にぎり返したその手は
ぼくの心のやらかい場所を今でもまだしめつける

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ
マドをそっと開けてみる 冬の風においがした

悲しみっていつかは消えてしまうものなのかなあ
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた

歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
つまらない常識など つぶせると思ってた

君に話したことばは どれだけ残っているの?
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける

あのころの未来に ぼくらは立っているのかなあ
全てが思うほど うまくはいかないみたいだ

このままどこまでも 日々は続いていくのかなあ
雲のない星空が マドのむこうにつづいてる

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ
夜空のむこうには もう明日が待っている

--

夜空的彼方

Translation by 玖羽

从那以后我们 应该相信什么
在夜空的彼方 未来依然等待

听到了什么人的声音 我们将身影隐藏
穿过公园的栅栏 夜风吹拂

你回握的那只手 就像是要传达什么
现在依然紧抓着我心中最柔弱的地方

从那以后我们 应该相信什么
悄悄试着打开窗户 冬风彻骨

悲伤是不会在不知不觉中消失的东西吗
稍微叹出一口气 就马上化为白雾消散

连迈出步伐这种事 我都会犹豫起来
那无聊的常识 想要打破

和你说话的言语 现在还在哪里残留?
就在我心灵的最深处 一直重复

我们能否站立在 那个时候的未来呢
但是事情 并不都如我们所想

就一直这样 每天继续下去吗
无云的星空 一直在那窗户的对面

从那以后我们 应该相信什么
在夜空的彼方 未来依然等待


--


光の螺旋律
   (《Rozen Maiden_Traumend》ED)

作詞:霜月はるか
作曲:myu
編曲:myu
 歌:kukui

ふれた指先
心 燈して
流れ出す旋律
愛を 望む

傷つけた枝の先
朽ちてゆく宿命(さだめ)なの?

鎖(とざ)された時の狭間に 迷い込んだ
小さな光の雫

夢の終わり ただ君だけを願う

瞳に映る
銀の月影
やすらかな旋律
どうか 永久に

刻みゆく針の音
抗えぬ宿命(さだめ)なの?

契られたこの幻想を 包み込んだ
虚ろな光の螺旋

求めるのは ただ幸福(しあわせ)な結論(こたえ)

玻璃色の時の狭間に 満ちてゆくよ
穏やかな光の雫

夢の終わり ただそれだけを願う

--

光之螺旋律

Translation by 玖羽

触碰的指尖
把心 点亮
流淌的旋律
将爱 期望

受伤的小枝
只能等待枯萎的宿命吗

在那闭锁时间的夹缝中 迷失
飘落的细小光之雨

梦境的尽头 所唯一期盼的只有你

眼眸中映出
银色的月影
宁静的旋律
请永远持续

表针的低响
就是不可抗拒的宿命吗

请将这互相契合的幻想 包容
虚幻的光之螺旋律

我所寻求的 只是一个幸福的结论

在那水晶色的时间之中 充满
飘落的安详光之雨

梦境的尽头 期盼的只是如此而已

.
世界の歴史:
生命誕生→狩猟生活→炎の発見→農耕の発達→土器の発明→住居の発明→国家の誕生→戦国時代→世界宗教誕生→開国、文明開化→産業革命(工場の建設)→自動車の普及→三種の神器(テレビ、冷蔵庫、洗濯機)があこがれに→公害問題→世界大戦→コンピュータ登場→マニア、オタクの登場→萌えの症状が進む→滅亡

.
级别: 骑士
注册时间:
2002-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
800
只看该作者 1楼 发表于: 2006-01-05
爱霜月者得永生!去找月追都市的歌词吧!



要是有娘溺泉……
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-15
在线时间:
0小时
发帖:
5876
只看该作者 2楼 发表于: 2006-01-05
................................汗

夜空的彼方

Translation by 玖羽

从那以后我们 应该相信什么
在夜空的彼方 未来依然等待

听到了什么人的声音 我们将身影隐藏
穿过公园的栅栏 夜风吹拂

你回握的那只手 就像是要传达什么
现在依然紧抓着我心中最柔弱的地方

从那以后我们 应该相信什么
悄悄试着打开窗户 冬风彻骨

悲伤是不会在不知不觉中消失的东西吗
稍微叹出一口气 就马上化为白雾消散

连迈出步伐这种事 我都会犹豫起来
那无聊的常识 想要打破

和你说话的言语 现在还在哪里残留?
就在我心灵的最深处 一直重复

我们能否站立在 那个时候的未来呢
但是事情 并不都如我们所想

就一直这样 每天继续下去吗
无云的星空 一直在那窗户的对面

从那以后我们 应该相信什么
在夜空的彼方 未来依然等待

嗯,这个,召唤某只来看--

第一个词语是梦想
第二个词语是风
第三个词语是...

第一个梦想是养只猫
第二个梦想是烤蛋糕
第三个梦想是...
表情诡异地笑ing...
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-28
在线时间:
1小时
发帖:
5454
只看该作者 3楼 发表于: 2006-01-05
挖~~
就是这个ROZEN的ED歌词
谢谢楼主公开^^

星たちよ――
汝の命短き眷属の望みを聞くがよい。
我らの望み、それは――
汝の本降ちゆく末を看取ること――

不听我的话就把你的小裤裤剪掉
快速回复

限150 字节
上一个 下一个