搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3744阅读
  • 14回复

[求助]How are you./Nice to meet you.怎么翻成日文。

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
432
我写“哦哈哟”
教授打我错。她说应该是“哈机么妈西德,多做,夜露思苦”。。。。
哪个大大指点一下。。。

心情大好!!!!!!!!
级别: 新手上路
注册时间:
2006-05-24
在线时间:
0小时
发帖:
39
只看该作者 1楼 发表于: 2006-05-26
你写“哦哈哟”肯定不对,因为这是"good moring."
另外,我觉得你的老师说的也不太对.
因为"How are you?"的是认识的人之间打招呼的方式,
而"哈机么妈西德,多做,夜露思苦”则是初次相见的人说的,
相当于"how do you do"
其他的也就不清楚了

~chanthymner~
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-02-06
在线时间:
0小时
发帖:
1709
只看该作者 2楼 发表于: 2006-05-26
How are you当然是"哦更其得死嘎?"了
Nice to meet you是"哦没你卡卡勒忒扩嗯得死"(Yahoo Japan搜出来滴)
级别: 精灵王
注册时间:
2004-01-14
在线时间:
0小时
发帖:
3662
只看该作者 3楼 发表于: 2006-05-26
= =ls的好难读阿

lz
对照英语的话 这个会话场景应该是初次见面的时候
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
432
只看该作者 4楼 发表于: 2006-05-27
引用
最初由 菠-_-b萝 发布
How are you当然是"哦更其得死嘎?"了
Nice to meet you是"哦没你卡卡勒忒扩嗯得死"(Yahoo Japan搜出来滴)


请大大用Hiragana写一下。我实在是不懂。。。。。
谢谢

心情大好!!!!!!!!
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-02-06
在线时间:
0小时
发帖:
1709
只看该作者 5楼 发表于: 2006-05-29
引用
最初由 MICROBE 发布


请大大用Hiragana写一下。我实在是不懂。。。。。
谢谢

哈哈,就是お元気ですが?和お目にかかれて光栄です。[/TX]
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-02
在线时间:
0小时
发帖:
27
只看该作者 6楼 发表于: 2006-05-30
都是乱弹

How are you 是用于欧美熟人每天见面时候常用的
お元気ですが是一段时间不见后再见时候的问候

Nice to meet you 一般是不认识的两人初次见面打招呼用.
お目にかかれて光栄です 这个好象德国士兵接受希特勒检阅时候的回答的感觉.

根本就都不是一会事.

How are you应该跟こんにちは和こんばんは差不多
Nice to meet you应该跟(始めまして)よろしくお願いします差不多
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-02-06
在线时间:
0小时
发帖:
1709
只看该作者 7楼 发表于: 2006-05-31
引用
最初由 slash 发布
都是乱弹

How are you 是用于欧美熟人每天见面时候常用的
お元気ですが是一段时间不见后再见时候的问候

Nice to meet you 一般是不认识的两人初次见面打招呼用.
お目にかかれて光栄です 这个好象德国士兵接受希特勒检阅时候的回答的感觉.

根本就都不是一会事.

How are you应该跟こんにちは和こんばんは差不多
Nice to meet you应该跟(始めまして)よろしくお願いします差不多

那请问Good evening应该怎么翻译呢?而且你不知道How are you是问句吗?问こんにちは可以回答こんにちは,但别人说How are you你能回答How are you吗?语言本来就不可能绝对对等的

Nice to meet you翻成お目にかかれて光栄です我说过了是Yahoo Japan搜索出来的
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-02-06
在线时间:
0小时
发帖:
1709
只看该作者 8楼 发表于: 2006-05-31
我真是晕了头了,本想编辑的,却搞成引用了,结果自己引用自己的:o
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
432
只看该作者 9楼 发表于: 2006-06-01
看来我的鬼子教授说的是对的。。。。,鬼子勇猛

心情大好!!!!!!!!
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-09
在线时间:
0小时
发帖:
14
只看该作者 10楼 发表于: 2006-06-03
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-26
在线时间:
0小时
发帖:
92
只看该作者 11楼 发表于: 2006-06-03
英文和日文有时候找不到对等翻译的,how are you 就是很典型的一句。
虽然日文里有 いかがですか 和 お元気ですか、但是都不是 how are you 本身在英文对话中常用的意思。外国人说 how are you today? 也就是打个招呼,并不是真要问人家身体好不好。怎么翻译要看在什么情况下,什么时间了,最好不要直译。把它当作打招呼的用语就可以了。

英文教科书上的确是把 nice to meet you 翻译成 どうぞ よろしく 的。はじめまして 是 how do you do?

できれば、誰も傷つけたくないんです
级别: 新手上路
注册时间:
2006-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
19
只看该作者 12楼 发表于: 2006-06-04
引用
最初由 tonytal 发布
你写“哦哈哟”肯定不对,因为这是"good moring."
另外,我觉得你的老师说的也不太对.
因为"How are you?"的是认识的人之间打招呼的方式,
而"哈机么妈西德,多做,夜露思苦”则是初次相见的人说的,
相当于"how do you do"
其他的也就不清楚了

强人,居然这么打~不过念起来还真是辛苦捏~[/KH]

世界为我造!
大家好,我是新人轩轩,以后请多多关照~
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
39
只看该作者 13楼 发表于: 2006-06-05
How are you ?
是英美人等等在認識的人之間用的打招呼用的寒喧語

而在日本 , 在認識的人之間用的見面寒喧語 , 跟據不同的時間 , 場合 , 輩份高低等都有很多形式的 (和英美等等國家有點相似)

おはよう(ございます)(早上見面時)
こんにちは (日間見面時)
こんばんは (晚上見面時)
いかかですか
(お)げんき(ですか)?
どう元気?
最近どう?
近頃は?

上面等等這些都可以代入 How are you ?不過如果一定要找一個比較上對等的..
最近いかかですか 我想是較切合

至於 How do you do ? 是完全不認識的人的初次見面寒喧語
用日語的話 , 這個比較好
はじめまして、どうぞよろしくお願いします (第一次見面 ,請多多指教 )
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-12
在线时间:
0小时
发帖:
10001
只看该作者 14楼 发表于: 2006-06-07
..总结下来我觉得楼主的老师没有错....