回想两年的辅修经历,真的是感慨良多。在我在北大的最后的离别的日子,我愿意把我这点或许算不得经验的经验和大家一起分享。不知道为什么,在被离愁别绪包裹着的我虽两眼含泪,想到的却是川嶋あい的一首歌的歌词:“卒業アルバム,笑顔はとてもとても眩しい。見慣れた町並,いろんな,笑顔は忘れない。”临近毕业时分的我的笑容,是不是也能够那样绚烂呢?是不是也能够在含满泪水的眼眶中,流露出最后一丝淡淡的微笑呢?
大三的时候,我处在懵懂的状态。首先在根本无法学懂的结构和物化中迷失了自我的方向。经过了化学院两年的折磨,我心中的最后一丝棱角也快被磨平殆尽,生活中也失去了最后的可能沐浴到的阳光。这个时候,我来到了日语辅修的课堂,可以说,这里拯救了我,让我看到了人生未来的希望和道路,也让我看到了除了枯燥无趣的符号和计算,实验之外的世界。
~~~~心のどこかで,一リットルのなみだは静かに流した,でも,もう迷わない,ほんとの自分を見つけたい。
第一个学期是马老师的课,(一教103)当时我日语略有基础,大约也就是50音+,约等于公日1的水平,而且50音还只不过是认识,很多都不会写,片假名基本上都不会,也不怎么认识。每周的10个课时加上自己的专业课也让我疲于奔命。但是我对于发音却极其不敏感,单独听根本听不出来哪个音和哪个假名互相对应。不过由于我对于假名的基础还算不错,于是乎在班上也不算差生,就这样按部就班的学了下去。(其实大多数时候都在最后一排和同学讲话)马老师的课,怎么说呢?总体来说我对他的评价极高,他可以在语法方面讲的出神入化,从日本的来源开始分析这条语法的用法,特别是对于长句和难句的分析,非常棒。让我从前完全看不懂的长难句在他的讲解之下变成了历经艰难困苦之后看懂的乐趣。而且他对于日本文化的了解也颇有造诣,信手拈来都让我感慨不已,比如他说的日本语因为谐音很多,因此可以根据一些另外的单词来记忆年份,这对于日本学生学习历史来说带来了极大的方便,另外他还告诉了我们一些以后人生的方向选择的问题,可以说这些东西对于我的选择也不无影响。补充一点,第一个学期是两个老师每人上一周的课程。而另外一个刘玲玲老师则是另外一种风格。她讲课比较注重条理,而且发音非常棒,长相很有日本人の雰囲気,说话声音也非常的可爱,至今我依然认为她是教我日语的老师里面口语最棒的两个老师之一。也是她让我察觉到马老师的口语不是那么的完美而是存在这样那样的问题。而且经常在课堂上面讲述她自己的生活和日本人的习惯和流行等琐事。至今我还记得,她在一教1楼的课堂上面给我们展示她儿子的照片以及日本的金阁寺,银阁寺以及浴衣等的经历。(清楚地记得她随着这些给我们讲述 鳥居,階段等单词,托她的福,这些单词我真的很快很容易的就全部的记住了)她让日语学习变成了一种快乐的享受,并且让我越来越深的爱上了日语。非常可惜的是由于她要到日本去完成自己的博士学位,我们之间的师生缘分也就到此为止了,让我觉得非常惋惜,很多时候我甚至认为她比马老师强的多。很多最基础的然后自己却根本无法看懂的语法,都在两位老师的帮助下,慢慢的融入了自己的知识体系中。第一个学期的学习任务很重,单词的记忆任务非常大,特别是没有基础的人,要一个汉字的读音一个汉字的读音开始记忆,而且开始对于日语没有语感,导致必须要记忆每一个音的声调,不然就很容易走入歧途,以后很难得纠正过来。另外,训读和中文的读音没有任何关系,记忆起来也很困难,这里要强调该死记的根本没有其他的方法。而语法方面则是重点强调惯用句和前面应该跟的接续,这里千万不要记错了,不然表达的含义会完全不同的。这个我清楚的记得ったことがあります,这里就绝对不能够用いってことがあります。另外比如たり,たりする等,千万不要受到中文的影响把后面的する去掉,否则意思就完全不一样了。正因为如此,很多人就很容易就因为太难而无法再继续进行下去了,这个时候我们需要的是耐心和克服痛苦的煎熬。因为这个学期过去之后就是一马平川,前面的路就很宽广了。初期的记忆因为没有积累,只能够死记,痛苦的挣扎吧,很多人在此时放弃了。而我觉得的实际情况是马老师太罗索,一个知识点,一个单词讲N久。以致上课时把重点的动词和搭配以及语法都记清楚了,下课的时候这些东西只需稍微复习就可以完全掌握。而我的朗读能力非常差,只能够下课来疯狂的读上N遍(因为怕打搅别人,甚至我动过去未名湖读书的念头)。而课文到第8,9课开始加大难度,导致了朗读的困难。
12月的时候,我做了3级的语法题目,完全不会,可以说是我人生中最大的耻辱之一。而整个的三级的题目,对于当时的我来说,依然宛如天边的繁星,遥不可及。
PS:马老师最喜欢的口头禅是“日语是一种形态很发达的语言”这句话非常的有趣,我在这里引用出来,充分的反应出马老师的说话的幽默。
第一个学期的考试非常简单,轻松通过,在此不提。
~~~~~楽しい語学の旅はここから始める。この学期のこと,決して忘れたりはしない。
接下来是第二个学期,变成了马老师一个人讲课。(国关107,确实学习环境非常好,特别是椅子的感觉,记得这个学期我最奇怪的表现就是带上GRE的书去课堂,显得非常滑稽,自己想起来都觉得无法忍受)听力课变成了韩老师,非常遗憾,由于我的自负,认为课本里面的听力太过于简单,因此整个学期听力课只去了前几次。只知道非常简单的段子韩老师要放N遍。之后期末考试我考的还不错之外就没有什么记忆了。不过当时阅读水平和词汇量还不行,听力书上唯一对我有帮助的就是那些在日常会话中经常出现的生词了吧,不过这个对于我以后帮助极大,以后再提。基础日语课呢则是另外一种状况。由于这个学期的文章中长句和难句的增加,导致马老师花了很多精力讲授里面的句子,我受益匪浅,学到了分析文中长句的能力。而这个学期也讲了很多三级的语法,让我终于摆脱了对于三级的恐惧。而授受关系更是难点中的难点,花了我很多时间后,也终于适应了那中文中完全没有的表现方式,来到了日语学习的新境界。但是课程中有个问题就是马老师让同学读课文然后翻译,我个人对于这种死板的教学方式不敢苟同。本册的课文确实不错,如果要选的话可以认真的学习一下,绝对能够得到很多的收获的。在整个日语学习阶段,这个学期我的进步是最大的,整个的水平一下子上了2-3个档次。不曾忘记在夏天最热而难以忍受的时候,从图书馆借出的日本语能力考试的真题的书和看的几本看不懂的1级复习资料。听力和阅读的期末考试非常容易,我也记得不太清楚了。反正只要好好的复习,绝对不会取得不理想的成绩的。
PS:我这个学期在课堂上面读的课文竟然被某些人觉得很声优,很萌,瀑布汗。
~~~~せっかくの青春デーズ,無駄にはしないように,僕はここでお祈り申しあげます。
第三个学期也是韩老师讲,阅读和听力我都没有怎么去过,全力准备外语考试。期末考试听力很难,阅读依然没有难度,但是最后只拿到了两门70多的分数,也可以说是罪有应得。孙老师的口语非常好,而且内容非常有趣,可以说让我再度点燃了听日本文化课的兴趣。总之这个学期记忆不深刻,也没有机会见到同学们,觉得非常遗憾。导致我到最后还不认得几个人。
第四个学期我也是韩老师讲,我都没有去过,在此不提。期末考试自认为还不错,成绩没有出来不好说。听力的老师主要是发表,但是口语一般,我也没有怎么去,不过给分倒是比较厚道,非常的赞。
以上就是我整个日语辅修2年的回忆。其实主要就是第一年的,因为第二年我真的没有怎么去过,并且班上的同学我也认不完全,这不得不说是一种莫大的遗憾。千里相聚,同学一场,但却互不相识而即将分开。每当我想到这里,我就觉得这样绝对让我无法忍受。对于这两年,我也引用一首川嶋あい的一首歌的题目:“ありがとう,さよなら”再见了,亲爱的恩师,再见了,亲爱的同学。我挥一挥衣袖,却无法挥掉身上的一丝云彩。
~~~~きょうから旅立つ。でも忘れようとしてもわすれられない,この記憶だけは印のように,僕の心にずっとずっと刻んでいる。