搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1413阅读
  • 3回复

关于macross f的翻译

楼层直达
级别: 小荷初露
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
179
其中那段娘娘的广告,里面用中文都说美姑娘的怎么翻译成靓妹妹?中文你好靓又译成你好喵?

A.T.FIELD:“ 任 何 人 也 无 法 侵 犯 的 神 圣 领 域 ”“ 心 之 光 ”“ 在 谁 心 里 都 存 在 的 心 之 壁 ”
级别: 骑士
注册时间:
2006-02-17
在线时间:
17小时
发帖:
888
只看该作者 1楼 发表于: 2008-04-04
PS:这第一集和前几个月的SP有什么区别?
级别: 小荷初露
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
179
只看该作者 2楼 发表于: 2008-04-04
剧情铺垫少了,多来个广告和猪脚抱歌姬

A.T.FIELD:“ 任 何 人 也 无 法 侵 犯 的 神 圣 领 域 ”“ 心 之 光 ”“ 在 谁 心 里 都 存 在 的 心 之 壁 ”
级别: 超级版主
注册时间:
2003-05-22
在线时间:
6小时
发帖:
3153
只看该作者 3楼 发表于: 2008-04-05
请去置顶的字幕意见帖反映此类问题。

珍惜生命,远离字幕!