搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3528阅读
  • 4回复

[求助]再次求歌词翻译

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-03-21
在线时间:
0小时
发帖:
347
个人制作ARIA第二季的DVDRIP,现在只剩第二条ED找不到中文歌词,自己又听不懂,求大大翻译,拍谢
附日文原歌词

去りゆく夏の日 思いを寄せて集うバルコニー
水面(みなも)にきらめく風のゴンドラ いま滑り出す

流れる時の河でめぐり逢えた人

いま夜空を焦がして輝く夏の夜の夢
忘れないで Smile Again いつまでも

只要翻译上面这一段就好..

在线试听地址 http://music.kt88.net/htm/438s3.htm

级别: 新手上路
注册时间:
2009-01-01
在线时间:
0小时
发帖:
3
只看该作者 1楼 发表于: 2009-01-01
随意翻…翻错没我事(被打

消逝而去的夏日 思念寄托聚集的阳台
在水面闪烁的风之凤尾船 现在开始滑出

在流动的时光之河中旋转相遇的人们
现在连夜空也开始焦虑 辉耀的夏夜的梦
不要忘记 Smile Again 无论何时
级别: 新手上路
注册时间:
2009-01-01
在线时间:
0小时
发帖:
105
只看该作者 2楼 发表于: 2009-01-03
翻译的好唯美呢。。。。


好厉害啊 啊。。

殺生丸さまのことが大好きでございます。
级别: 新手上路
注册时间:
2007-01-28
在线时间:
0小时
发帖:
34
只看该作者 3楼 发表于: 2009-01-08
消逝的夏日凝聚思念的露台在水面闪烁着的风之凤尾船现在缓缓驶出 那在时光河流中邂逅的人 那点亮夜空闪耀着的夏夜之梦 不要忘记 smile again 永远 ,永远 在2l的基础上小小修改一下。仅供参考。
级别: 新手上路
注册时间:
2003-03-21
在线时间:
0小时
发帖:
347
只看该作者 4楼 发表于: 2009-01-11
收下了
谢谢两位翻译的朋友

快速回复

限150 字节
上一个 下一个