引用
最初由 boberyang 发布
不知道 = = 我是在在系统属性里把非unicode改为日语,然后重启系统,在ie上把名字栏用日语输入法打出来,地址栏用中文输入法打出来。结果通通识别为乱码。。
你的是amazon.co.jp吗
不用在系统属性改语言和重启系统。直接用windows自带的日文输入法打出汉字来就可以的。我的就是amazon.co.jp,没错的。
有些汉字中日文不太一样,只要差别不太大也不会有太大问题,中国的邮递员还是能识别出来的。比如“广”,日文汉字是「広」,但我每次都能准确无误的收到。
至于楼上有人提到从日本寄到国外被要求必须用英文,我还没有碰到过。的确很多地方要求海外地址用英文填写,但我每次都用日文汉字填写也没有问题。就像我从国内寄东西到日本,每次都直接拿日语写地址没有问题一样。