搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3387阅读
  • 20回复

[聊天]关于在amazon.co.jp上填中文地址

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2008-06-06
在线时间:
0小时
发帖:
96
只看该作者 15楼 发表于: 2009-05-30
AMAZON我买东西一律填地址的英文,填拼音也可以。有的网站就算你填了可识别的汉字,网站的系统一旦知道你订单是寄国外就让你改,说啥国外寄只能填字母……
还是填英文吧!!!

LOLI是解救大叔干涸心灵的唯一解药!!!!!!
级别: 工作组
注册时间:
2006-04-27
在线时间:
0小时
发帖:
9668
只看该作者 16楼 发表于: 2009-05-30
推荐拼音+正确邮编,邮局职员也方便翻译

当然日文相当过关+系统不会RP的日文汉字自然更方便。。


 花 
http://ohanaya.cc
●主站一切暂停更新★红茶坊的日本游记图文(beta版)全部完成!!对一人游遍岛国的即时(?)报告感兴趣的人请按→这里←(※强烈 宝塚/樱大战/青涩宝贝/BJD偏差注意)★水色之旅期间后花园尽量坚持每天翻土●
级别: 新手上路
注册时间:
2008-01-03
在线时间:
0小时
发帖:
22
只看该作者 17楼 发表于: 2009-05-30
引用
最初由 boberyang 发布


不知道 = = 我是在在系统属性里把非unicode改为日语,然后重启系统,在ie上把名字栏用日语输入法打出来,地址栏用中文输入法打出来。结果通通识别为乱码。。

你的是amazon.co.jp吗


不用在系统属性改语言和重启系统。直接用windows自带的日文输入法打出汉字来就可以的。我的就是amazon.co.jp,没错的。

有些汉字中日文不太一样,只要差别不太大也不会有太大问题,中国的邮递员还是能识别出来的。比如“广”,日文汉字是「広」,但我每次都能准确无误的收到。

至于楼上有人提到从日本寄到国外被要求必须用英文,我还没有碰到过。的确很多地方要求海外地址用英文填写,但我每次都用日文汉字填写也没有问题。就像我从国内寄东西到日本,每次都直接拿日语写地址没有问题一样。

本当の幸せは幸せを探して生きる毎日の中にある。
级别: 风云使者
注册时间:
2002-12-22
在线时间:
0小时
发帖:
4120
只看该作者 18楼 发表于: 2009-06-08
写繁体中文吧,日本人寄东西都是写汉字,一般没假名,虽然稍微有点不同,当时都能看的懂的

级别: 新手上路
注册时间:
2009-02-14
在线时间:
0小时
发帖:
5
只看该作者 19楼 发表于: 2009-06-13
LZ买日本亚马逊的东西可以送到国内吗?为什么我买个游戏就不行呢?大大们有没有好的代购可以介绍啊?

让邪恶来得更猛烈一些吧
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-04-27
在线时间:
0小时
发帖:
2232
只看该作者 20楼 发表于: 2009-06-14
引用
最初由 无所事事的喵喵 发布
LZ买日本亚马逊的东西可以送到国内吗?为什么我买个游戏就不行呢?大大们有没有好的代购可以介绍啊?
只有大部分书和影音制品可以送海外,游戏和figure等不在此列。

平凡的幸福,就够了。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个