搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3509阅读
  • 20回复

[求推]想见识下风骚的字幕

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2007-11-17
在线时间:
2小时
发帖:
1015
只看该作者 15楼 发表于: 2010-08-01
不知为啥ktxp有些logo特效用vobsub就会卡,用mpc等自带就会显示不完全或闪烁。

寂寞了吧。
级别: 光明使者
注册时间:
2008-01-08
在线时间:
1665小时
发帖:
9211
只看该作者 16楼 发表于: 2010-08-01
引用
最初由 Ct.Astray 发布
其实我很讨厌字幕特效化= =说到底 你是看片还是看特效?字幕太过于特效化往往就是主次颠倒... 我认为好的字幕就是观众看的时候不会刻意感觉到字幕的存在,而自然映入脑中~,还有其实我一直觉得字幕的边框黑色的最舒服
`

赞同,有些会想配合作品刻意选些特别的字体(例如萌系或者子供的选些写得歪歪斜斜的看上去像手写的)。有画蛇添足的感觉。
又如绝望先生时,很多组的rmvb都嵌了注解一堆,字太密,反而叫人反感。比起准确性还是观感更为重要。

不过像最近的《大河与七基友》,旁白的字和角色的字都在下方,有的组用相同的字体结果不好分辨,有的组就用不同的颜色来作区分,我觉得这样的细节就比较好。

大朋めがね 関谷あさみ 井ノ本リカ子 鳴子ハナハル  由于一些晦暗的原因,我与我眷恋的人之间,我仅能看到的就如隔着一面镜子.--Vincent van Gogh
级别: 侠客
注册时间:
2008-09-29
在线时间:
17小时
发帖:
531
只看该作者 17楼 发表于: 2010-08-01
嗯,我觉得EVA-FANS做的那个H.264压的EVA字幕位置就做的很不错
级别: 风云使者
注册时间:
2003-04-03
在线时间:
21小时
发帖:
8173
只看该作者 18楼 发表于: 2010-08-01
绿叶那个特效貌似纳米下不动了,打车求拜山头……

exs
级别: 精灵王
注册时间:
2003-06-28
在线时间:
229小时
发帖:
1613
只看该作者 19楼 发表于: 2010-08-01
其实我想说字幕做到和原生的一样那才是极致,例如今年的SC2 TW版-。-

这个雪风字幕也很给力。


一个杯具的作者,写着一个杯具的故事,故事里,大家一起抢杯具,这杯具还是坏掉的,抢到后还要破坏掉那杯具,这个杯具的故事怎么能不杯具……
级别: 侠客
注册时间:
2007-08-19
在线时间:
6小时
发帖:
602
只看该作者 20楼 发表于: 2010-08-01
那个雪风字幕真给力,哪个组的?