搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 8316阅读
  • 138回复

[求助]有人了解这首很好玩的歌曲背景吗?

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2002-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
395
只看该作者 45楼 发表于: 2004-04-29
“降り注げ” 命令型,为什么不可以?感觉很符合这里的语气啊
PS:这里有MJ?谁?你不会是认为服部San是MJ吧~~~

级别: 工作组
注册时间:
2002-09-19
在线时间:
0小时
发帖:
1011
只看该作者 46楼 发表于: 2004-04-29
引用
最初由 Xing_2K 发布
“降り注げ” 命令型,为什么不可以?感觉很符合这里的语气啊
PS:这里有MJ?谁?你不会是认为服部San是MJ吧~~~

命令型,原来是这样,明白了……

我判断MJ通常以注册时间先后的,就是指在一个论坛注册任意多个ID,第一个叫名字,第二个之后的任何一个都统称为MJ……所以,我认为服部半蔵是服部はんぞ的MJ……

“半蔵”的发音是“はんぞう”,“服部はんぞ”为什么不叫“服部はんぞう”?

森田童子是日本歌坛最神秘的一位歌手,1983年之后就失踪了,完全没有消息,她的声音很特别,《さよならぼくのともだち》是1973年的歌,当年在日本很红~

这个歌词一直好想要,这次终于动手了……有两句听得不太清楚,请指教……

さよならぼくのともだち

森田童子

長い髪をかき上げて
ひげをはやしたやさしい君は
ひとりぼっちで人混みを 歩いていたね
さよならぼくのともだち

夏休みのキャンパス通り
コーヒーshopのウィンドーの向こう
君は優しい眼差して
ぼくを呼んでいたね
さよならぼくのともだち

息が詰まる夏の部屋で 
窓もドアも閉め切って
君は汗をかいて 眠っていたね 
さよならぼくのともだち

いったこともない目で死を今年の話を(?)
君は薬が回ってくると
いつもぼくに繰り返し 話してくれた
さよならぼくのともだち

仲間かばくられた日曜の朝
雨の中を勇敢で走る
優しい君はそれから
変わってしまったね
さよならぼくのともだち

ひげをはやした無口な君が
叶えて来なくなった部屋に
君の歯ブラシとことがのこているよ
さよならぼくのともだち

ようまぶして優しい静かな君を(?)
ぼくはとても好きだった
君はぼくのいい
ともだちだった
さよならぼくのともだち
さよならぼくのともだち

花一色~野菊のささやき~

黄昏は花の色 密やかな 心の色
逢いたくて 逢えなくて 静めても さわぐ気持ち

人の夢と てんで描けば 吐かないって 夜のですね
好きでした 好きでした あなたへの 花一色

野菊でに 駆け寄った 夏の日は もう陽炎 
幸薄い命だけ 吐く生きて 揺らすように

悲しみへと とついてゆく 私の瞳に 涙のかは
泣きました 泣きました あなたへの 花一色

人の夢と てんで描けば 吐かないって 夜のですね
好きでした 好きでした あなたへの 花一色

この広い空 あの流れ星
いつか見たような 気がするの
级别: 元老
注册时间:
2004-01-01
在线时间:
0小时
发帖:
2194
只看该作者 47楼 发表于: 2004-04-29
<<<<これもMJだよ、僕の正体は僅かの人が知ってる。ムハッハッ~~、さすが伊賀忍者の総領だけあって、影分身が多いの。

ちょっと変ね。「光の花」によれば、この歌手の「無声軟口蓋閉鎖音-k」と「有声軟口蓋閉鎖音-g」、また「無声歯茎閉鎖音-t」と「そり舌はじき音-r」を別々にはっきり分けるのは簡単なことじゃない。ただひとつの音節しか聞かなければ、どれがどれを区別するのは無理なことだ。まあいいか~、どうせこの歌が気に入らないのだから~~

最近RPWTがいっぱいあって、パソコンがスタートできなかったり、アーカイブを解凍できなかったり、FTPにアクセスできなっかたりして、もうこんな生活は嫌だ。

级别: 侠客
注册时间:
2002-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
395
只看该作者 48楼 发表于: 2004-05-01
さよならぼくのともだち

君は優しい眼差して
君は優しい眼差しで

いったこともない目で死を今年の話を
いったこともない轢死    の話を

仲間かばくられた日曜のさ
仲間がぱくられた日曜のさ

叶えて来なくなった部屋に
帰て 来なくなった部屋に

别的听不清了= =



花一色~野菊のささやき~

悲しみへと とついてゆく 私の瞳に 涙のかは
悲しみへと 嫁いで ゆく 私の御目に 涙の川

PS:关于MJ,是我看错了- -||

级别: 工作组
注册时间:
2002-09-19
在线时间:
0小时
发帖:
1011
只看该作者 49楼 发表于: 2004-05-01
引用
最初由 Xing_2K 发布
いったこともない目で死を今年の話を
いったこともない轢死    の話を

叶えて来なくなった部屋に
帰て 来なくなった部屋に

那句话,我听了半天都是:いったこともないめでしこの話を(森田童子的朋友是生病死的,好象不是被车压死的。)

那里是不是应该是帰って

2002年九月来漫游第一件事就是求《明日の夢も忘れて》的歌词,不过,没有人给我,快一年半了,今天终于听完了,好开心……

明日の夢も忘れて

上野洋子

帰りなさい 声の届く 母のもとへ
そそ夢瞳に 守られたまえ 
去り行く風に 吹かれて

眠りなさい ことも響く 胸の中で 
触れるぬくもり 包まれたまえ
明日の夢も忘れて

流した命の果てに どれほど 見つめても
もうも 戻らない すべでの大地から
消え行く空に 祈りをささぐ
優しき 星を 信じて 

目覚めだ 約束の朝に 離れて 一人行く 
もうも 戻れない すべでを忘れても
そんなは 彼を許してほしい 受け継ぐ時を結んで

おいきなさい 遠く 遠く
おいきなさい 遥か 遥か

この広い空 あの流れ星
いつか見たような 気がするの
级别: 侠客
注册时间:
2002-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
395
只看该作者 50楼 发表于: 2004-05-02
明日の夢も忘れて

そそ夢瞳に 守られたまえ 
そそう瞳に 守られたまえ

もうも 戻らない すべでの大地から
もう  戻らない すべでの大地から

そんなは 彼を許してほしい 受け継ぐ時を結んで
そんな 別れを許してほしい 受け継ぐ時を結んで

“いったこともないめでしこの話を”是猜的,但我听到的是れきし
“那里是不是应该是帰って”这个汗- -|| 也不知道应该是说大意了,还是退化了,郁闷中~~~

级别: 工作组
注册时间:
2002-09-19
在线时间:
0小时
发帖:
1011
只看该作者 51楼 发表于: 2004-05-02
引用
最初由 Xing_2K 发布
明日の夢も忘れて

そそ夢瞳に 守られたまえ 
そそう瞳に 守られたまえ

もうも 戻らない すべでの大地から
もう  戻らない すべでの大地から

そんなは 彼を許してほしい 受け継ぐ時を結んで
そんな 別れを許してほしい 受け継ぐ時を結んで

“いったこともないめでしこの話を”是猜的,但我听到的是れきし
“那里是不是应该是帰って”这个汗- -|| 也不知道应该是说大意了,还是退化了,郁闷中~~~

《さよならぼくのともだち》里的那句话,我请教了一个朋友,他听下来是:“行ったこともないメキシコの話を”这样的话,意思就完全通了,第二个打问号的地方,我请教了另外一个朋友,他听下来是弱虫で優しい静かな君を……我那天问的时候,说:“除了打问号的地方之外,其他地方应该没有什么错误,否则我想去跳海了……”结果……君の歯ブラシとことがのこているよ→君の歯ブラシとコートが残っているよ……这个真让人郁闷啊,虽然先前读的时候总觉得有点问题,原来是漏了……

这个そそう瞳に可以百分百确定吗?这个地方在我听完检查的时候想了很久……看她后面の的发音,会不会是:そ、その瞳に

我本来也是那么写的もう 戻らない可是后来,发完帖,再听的时候,总觉得那里有个,早知道就不改了……不过,有没有可能是:もう もう戻らない

下面这首歌,我只能听写到这个程度了,剩下的请指教……

わたしを返して

小谷美紗子

わたしは見た 人のやまへに付け込んで
わずかにのこった 生命を吸い取る人間を

わたしは見た また思うじゃんのお金で 
遊んでいるころ 人が人に毒を塗るの

わたしは見た 人が夕焼けの中でばけるの
大人になったいま もう見てみのふりはしな

わたしは知った お金は 現実てきに
人を助けられる 武器なのか 武器なのさ
そして お金は 人を吸い込む悲しみの池でもある

わたしは思った もっと たくさん お金が あれば
あいつをやつけられるのに やつけられるのに
そう わたしは 悲しみの池で 泳いでる 泳いでる

お金には限りがあるけど 愛には限りがない 
ずっと 最後まで 人を守り抜くのは 愛でしょう
そうだね おばちゃんのためなら 死ねる La La La……
家族のため愛する人のためなら 生きてゆけるじゃないか

孤独がわたしを 揺さぶった 揺さぶった
わたしを そんな 目で見ないで
わたしは すべてを 分かっていたいのに
このわたしを蔑んでいるの
私を返して その後話して
やずらぎの中て 泳ぎたい 泳ぎたい 泳ぎたい

悪い夢を見た わたしが 一人組むかもしれない 
お金よ 私を返して わたしよ 支配しじゃだめ
あんたなんか いらないで 言えないけれど
人に 苦も 暗いなら 消えちゃうほうが いのよ

わたしをわたしに気づいて 惑わされじゃだめ
わたしの強さわ人を敬うためにある
大人になった わたしたちは 新しい小さな瞳に
お金より 愛のほうが 強いんだって 見せてよくのさ

打问号的地方不明白,请指教……

花時雨

宮地真緒

花時雨の街を 見つめる旅に
あなたのことを また思い出す
駅前のロータリー 込んだはす亭(?)
仕方なく本屋で 雨宿り

カバーを頭に 載せながら 走ってきた
あなたにぶつかり 転んだあの時に

もう 恋していた 見つめていた
ごめんねと 腕を伸ばした あなたの手に 
手を重ねながら ときどきした
ゆこれ出すカード(?) なんが 君もならずに

花時雨の街を 一つの傘で
体を寄せあって 歩いたね 
石の外観を持って 引いたおみくじ
あの白い紙を結んだ桜の木

ただ 恋していた 夢見ていた
今度来る時は 初もうでをしようと
あなたは 笑った うれしかった
もう独りきりじゃ ないと 泣きそうだった

ただ 恋していた 夢見ていた
ごめんねと あなた 最後の時も 言った

花時雨の町 いつか遠く 
優しい 想いて だけを 思い出させて

不知道她咬字不准,还是我听力问题,有几个词真是听不清楚……请指教……

早花咲月~さはなさづき~

季節がめぐっても この先紅葉しても
あなたを 忘れないでしょう
いつまでも 大好きだった人

こんな広い町で 偶然 あなたに 会うなんで
こん宅と(?) 落として 電車に 乗り遅れたから
元気だった 懐かしい声 
ねむ あなたの隣には かわいい人

桜の咲く町に 季節外れの雪
胸にしまっていた恋 なにひとつ 伝えられなかった

あるまむ開けば(?) 優しい あなたが 笑ってる
もう 逢えないだけで(?) こらえてた 涙 溢れた 
卒業をしてからも ずっと ずっと 
積もっていた 思いは 勝手になった 

季節がめぐっても この先紅葉しても
あなたを 忘れないでしょう
いつまでも 大好きだった人

桜の咲く町に 季節外れの雪 
胸にしまっていた恋 音もたってず 雪が降り積もる 
ほう(?)静で 小さいなど ふざけて
重ねたって覚えたいる あの時から あなたが 好きだった

季節がめぐっても この先紅葉しても
あなたを 忘れないでしょう
いつまでも 大好きだった人

あなたが 好きでした

心の扉

涙と悲しみを 伝える勇気が
今の僕には なかったんだ
もうこれ以上 誰も傷つかないように
このままでいいと 心に押し付けた

僕の扉 開ける力を くれたのは あなたでした
果てなく 夢見た あの夕焼けに 想いを 焦がして
ずっと ずっと 続く道のり 遮る ことはなく
果てなく 夢見る 想いを胸に 歩き始める

周りの世界は やわらかい 顔して
真実の人は いるのだろうか
自分を 守るため 誰かを 守るための
傷つき 傷つけあって うそばかりの世界

どうんな ことも 力に変える そんな 勇気でほしかった
本当の 道筋 守るべき人 何もかも わからなくなった
緑の木々を 見上げた僕は 失っていた もの見出したから 
高く 広く 感じて風に ここに いるよと 

僕の扉 開ける力を くれたのは あなたでした
果てなく 夢見た あの夕焼けに 想いを 焦がして
ずっと ずっと 続く道のり 遮る ことはなく
果てなく 夢見る 想いを胸に 旅立つよ いま

この広い空 あの流れ星
いつか見たような 気がするの
sxf
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-14
在线时间:
0小时
发帖:
908
只看该作者 52楼 发表于: 2004-05-04
飄過

ことも響く → 鼓動を響く

目覚めだ → 目覚めた

可能是這樣↑

そそう瞳に -- 我聽也好像是這個,就是翻不出來,也許是そそる

orchid你這聽歌詞的習慣一點沒變啊
级别: 工作组
注册时间:
2002-09-19
在线时间:
0小时
发帖:
1011
只看该作者 53楼 发表于: 2004-05-04
引用
最初由 sxf 发布
飄過

ことも響く → 鼓動を響く

目覚めだ → 目覚めた

可能是這樣↑

そそう瞳に -- 我聽也好像是這個,就是翻不出來,也許是そそる

orchid你這聽歌詞的習慣一點沒變啊

第一个我不同意,因为如果是鼓動的话,应该写成鼓動が響く,鼓動を響く这种写法好象没有的……

第二个我同意,是我错了,又来一个让我想跳海的人……

PS:SXF大人是夸赞我对歌词寻求永不改变的执着精神还是笑我在漫游一年半性格习惯一点都没有变……我还少一份俄语歌词和一份西班牙语歌词,你有兴趣帮我吗?

この広い空 あの流れ星
いつか見たような 気がするの
sxf
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-14
在线时间:
0小时
发帖:
908
只看该作者 54楼 发表于: 2004-05-04
暈死,為什麽無法使用引用功能,RPWT???

>第一个我不同意,因为如果是鼓動的话,应该写成鼓動が響く,鼓動を響く这种写法好象没有的……

鼓動を響く → 鼓動響く

恩,估計應該是這樣,中間確實不應該有を,我覺得這樣前後文才連的起來

>PS:SXF大人是夸赞我对歌词寻求永不改变的执着精神还是笑我在漫游一年半性格习惯一点都没有变……我还少一份俄语歌词和一份西班牙语歌词,你有兴趣帮我吗?

當然是前者:)
俄語?西班牙語?還是繞了我吧……
级别: 工作组
注册时间:
2002-09-19
在线时间:
0小时
发帖:
1011
只看该作者 55楼 发表于: 2004-05-04
引用
最初由 sxf 发布
暈死,為什麽無法使用引用功能,RPWT???

>第一个我不同意,因为如果是鼓動的话,应该写成鼓動が響く,鼓動を響く这种写法好象没有的……

鼓動を響く → 鼓動響く

恩,估計應該是這樣,中間確實不應該有を,我覺得這樣前後文才連的起來

>PS:SXF大人是夸赞我对歌词寻求永不改变的执着精神还是笑我在漫游一年半性格习惯一点都没有变……我还少一份俄语歌词和一份西班牙语歌词,你有兴趣帮我吗?

當然是前者:)
俄語?西班牙語?還是繞了我吧……

中间没有,我就同意了,的确鼓動響く胸の中で才是对的,汗,为什么我刚刚脑子里只是想,写法不对,其实,我又听的时候的确发现那个地方不是 ,不过,我就是没有继续想下去……下次要吸取教训,把问题想清楚才行……

PS:那首俄语歌就是Origa - クラスノ·ソンツェ 『日本动画电影「アリーテ姫」的主题歌』

我可以很顺利的引用,果然SXF大人的RPWT真的很严重……

この広い空 あの流れ星
いつか見たような 気がするの
级别: 侠客
注册时间:
2002-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
395
只看该作者 56楼 发表于: 2004-05-05
わたしを返して

人のやまへに付け込んで
人の病に付け込んで

また思うじゃんのお金で
またおもちゃのお金で

あいつをやつけられるのに やつけられるのに
あいつを遣っ付けられるのに 遣っ付けられるのに

やずらぎの中て
やすらぎの中て

悪い夢を見た わたしが 一人組むかもしれない 
悪い夢を見た わたしが 人を憎むかもしれない 

わたしよ 支配しじゃだめ
わたしを 支配しちゃだめ

人に 苦も 暗いなら 消えちゃうほうが いのよ
人を憎むぐらいなら  消えちゃうほうが いいのよ

惑わされじゃだめ
惑わされちゃだめ

わたしの強さわ人を敬うためにある
わたしの強さは人を敬うためにある

下面两句感觉都有「を」
人が人に毒を塗るのを
人が夕焼けの中でばけるのを


花時雨

駅前のロータリー 込んだはす亭(?)
駅前のロータリー 混んだバスてい

ごめんめと(?) 腕を伸ばした あなたの手に
「ごめんね」と  腕を伸ばした あなたの手に

ゆこれ出すカード(?) なんが 君もならずに
汚れたスカート     なんか 気にもならずに

石の外観を持って 引いたおみくじ
石の階段を登って 引いたおみくじ

優しい 想いて だけを 思い出させて
優しい 思い出 だけを 思い出させて  [思い出=おもいで]

级别: 侠客
注册时间:
2002-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
395
只看该作者 57楼 发表于: 2004-05-05
早花咲月~さはなさづき~

この先紅葉しても
この先恋をしても

こん宅と(?) 落として 電車に 乗り遅れたから
コンタクトを  落として 電車に 乗り遅れたから [感觉不太对]

ねむ あなたの隣には かわいい人
でも あなたの隣には かわいい人

もう 逢えないだけで(?) 
もう 逢えないだな

ほう(?)静で 小さいなど ふざけて
放課後の教室で 小さいなど ふざけて

重ねたって覚えたいる 
重ねた手を覚えている

第二个“?”听不出来,另外这个歌手好象有把「で」发成「だ」的习惯
PS:题目什么意思?


《心の扉》好象没什么出入,至少我没听出来^^

关于“そそう瞳に”我不确定
《さよならぼくのともだち》这首歌。。。歌也郁闷,我也郁闷,不提了~~

级别: 工作组
注册时间:
2002-09-19
在线时间:
0小时
发帖:
1011
只看该作者 58楼 发表于: 2004-05-05
引用
最初由 Xing_2K 发布
ごめんめと(?) 腕を伸ばした あなたの手に
「ごめんね」と  腕を伸ばした あなたの手に

这个错误可以不要算吗?好丢脸啊……我刚刚在看《ママは小学4年生》,突然想起来,那个是“ごめんね”,然后就特地跑回来改正了,可是没有想到你来得那么快……我还想起来早上看见すべて,不过,我却写成了すべで,嘿嘿,幸好在你发现以前我已经改掉了……

森田童子的歌曲是公认的“desperation, resignation, nostalgia, sadness, loneliness, emptiness”有人感觉冷,有人感觉恐怖,反正多听会让人害怕……其实,现在认识她的人很少,因为《高校教师》的关系,使她在二三十年前的歌重新被人认识,我的朋友里面很多根本都不敢听……说起来那个《高校教师》真的让人超级郁闷,我看了一集,实在看不下去了……日本乐坛还有一位和她很相似的歌手,叫山崎ハコ,那个歌曲也是,你听了以后,肯定会非常郁闷地,我本来有四张,后来都删除了……

告诉你个秘密,我去年四月得到全集(七张专辑),可是听下来的感觉,除了非常地喜欢她,还感觉那个歌让人想自杀……

PS:「早花咲月~さはなさづき~」在日本古语中是「旧历三月」的意思,百花盛开却仍有寒意的季节。

この広い空 あの流れ星
いつか見たような 気がするの
级别: 工作组
注册时间:
2002-09-19
在线时间:
0小时
发帖:
1011
只看该作者 59楼 发表于: 2004-05-06
终于体会到什么叫状态了,不知道为什么潜意识就觉得会错很多,因为第一、二遍听的时候完全写不下来,不知道在唱什么……请指教……

匂い探して

匂い探して 歩いた夕焼け 
摘んで くれた花 押し花にしたよ
初めて まじかで 目にした 顔が
懐かしく 思える この広い丘に

がまんしてて 歩いたけど どこを見ても 
思い出 ただけて 思わず すべてに 
目を逸らしたくなる がまんしてて 歩いたけど

何ひとつできなかったは わたし
あなたを傷つけて ばかに 
誰よりも 愛しい 人も 二度と会いたい 

匂い探して 歩いた夕焼け 
毀れ そうな 夕焼けの しずく
溢れて 思い出 溶かしてしまいそう
思わず 止めてで 思い出 抱きしめた

何ひとつできなかったは わたし 
あなたを傷つけて ばかに 誰よりも 愛しい 
人も 二度と会えない 

何ひとつできなかったは わたし 
朝日に 生まれ変わったら 誰よりも 愛しい
人も 一度 会いたい

この広い空 あの流れ星
いつか見たような 気がするの
快速回复

限150 字节
上一个 下一个