搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 976阅读
  • 6回复

ほんの少しだけ的翻译

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2004-01-12
在线时间:
0小时
发帖:
518
想问一下这个怎么译~~
许多 歌中都有这个词
例如:ほんの少しだけ 私を汚して


原创同人音乐专辑

博客http://bbs.aspot.com.cn/xspace/?koori
Duo
级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-23
在线时间:
0小时
发帖:
222
只看该作者 1楼 发表于: 2004-07-15
即使只有一點點, 我還是被弄髒了

.....好像不太順... - -

级别: 圣骑士
注册时间:
2003-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
1640
只看该作者 2楼 发表于: 2004-07-15
私を汚して=玷污我吧

有前后文比较好,现在的歌词都前言不搭后语的

级别: 工作组
注册时间:
2004-01-12
在线时间:
0小时
发帖:
518
只看该作者 3楼 发表于: 2004-07-15
我的理解是:
只有这点,能够触动我。


原创同人音乐专辑

博客http://bbs.aspot.com.cn/xspace/?koori
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-10
在线时间:
0小时
发帖:
65
只看该作者 4楼 发表于: 2004-07-16
引用
最初由 冰河的海 发布
我的理解是:
只有这点,能够触动我。


まさか。。どうやってわかるの?
级别: 侠客
注册时间:
2003-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
712
只看该作者 5楼 发表于: 2004-07-17
引用
最初由 冰河的海 发布
我的理解是:
只有这点,能够触动我。
それはこういう意味じゃないと決まってる。「汚す」は「心をうつ」意味が絶対ない。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
48
只看该作者 6楼 发表于: 2004-07-17
请弄脏我,,好像很奇怪阿。。但是字典上没有别的解释了
快速回复

限150 字节
上一个 下一个