搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 971阅读
  • 10回复

X 战记的字幕

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
562
X 战记的字幕,我想修改一下,应该怎么做?

因为里面漏掉了N多字。:confused:
级别: 工作组
注册时间:
2002-05-07
在线时间:
0小时
发帖:
3468
只看该作者 1楼 发表于: 2002-07-09
找TOTONO

但应该不会漏子吧??

毕竟有2个日文1级的再校的啊

你别根据英文,那个翻译本来就不准

以日文原版为基础!
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
562
只看该作者 2楼 发表于: 2002-07-09
引用
最初由 七宝 发布
找TOTONO

但应该不会漏子吧??

毕竟有2个日文1级的再校的啊

你别根据英文,那个翻译本来就不准

以日文原版为基础!



所有的 “已经” 都只是‘经’
还有别的一些。
是我的软件的问题吗?
级别: 侠客
注册时间:
2002-05-07
在线时间:
2小时
发帖:
671
只看该作者 3楼 发表于: 2002-07-09
引用
最初由 zzzzzz 发布



所有的 “已经” 都只是‘经’
还有别的一些。
是我的软件的问题吗?


不是你的問題~字幕原本就這樣了~

人們常叫我死神~
我的右手拿著鐮刀~
那我的左手要拿什麼?
我的左手是用來保護妳的~
這樣的答案會不會太簡單了?

右手持鎌~左手擁妳~ ^^╬
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1296
只看该作者 4楼 发表于: 2002-07-09
昏死,不会吧?哪一集?
每一集我都会看10遍左右,这样都发现不了?:confused:
奇怪
说说看哪一集,给一个时码,我看看

我欲何往? 死亡。
去那干什么? 清帐。
再不愿见到
命运这个流氓。
级别: 元老
注册时间:
2002-05-28
在线时间:
0小时
发帖:
2211
只看该作者 5楼 发表于: 2002-07-10
引用
最初由 totono 发布
昏死,不会吧?哪一集?
每一集我都会看10遍左右,这样都发现不了?:confused:
奇怪
说说看哪一集,给一个时码,我看看


哇~~~汗死了,一话看10次,真辛苦!

│☆  ※ 
自分のことは、自分が一番よく知ってるんだから。
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1296
只看该作者 6楼 发表于: 2002-07-10
我刚才检查了一下我的外挂字幕,发现没有缺少“已” =_=

我欲何往? 死亡。
去那干什么? 清帐。
再不愿见到
命运这个流氓。
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
738
只看该作者 7楼 发表于: 2002-07-10
引用
最初由 totono 发布
昏死,不会吧?哪一集?
每一集我都会看10遍左右,这样都发现不了?:confused:
奇怪
说说看哪一集,给一个时码,我看看

10遍啊!佩服你地敬业精神!
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
562
只看该作者 8楼 发表于: 2002-07-10
就是那个 X 剧场版。
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
738
只看该作者 9楼 发表于: 2002-07-10
那個劇場版是vobsub做的字幕,米法改地
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1296
只看该作者 10楼 发表于: 2002-07-10
汗死,不说说清楚,吓我一跳

我欲何往? 死亡。
去那干什么? 清帐。
再不愿见到
命运这个流氓。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个