搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2317阅读
  • 16回复

[原创][翻译]巌窟王audio drama 異形の貴公子

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-27
在线时间:
0小时
发帖:
73

巌窟王audio drama 異形の貴公子



発売日 2005年11月23日

価格 2,625円(本体2,500円)

CAST:

モンテ・クリスト伯爵 中田譲治

アルベール 福山 潤

フェルナン 小杉十郎太

メルセデス 井上喜久子

フランツ 平川大輔

ユージェニー 中村千絵

エデ 矢島晶子




第一幕 序章

伯爵:今夜也欢迎你来到复仇的剧场,今天,请允许我陪伴你观赏一个男人悲哀而可怜的一生。等待,并着希望。

海黛:伯爵。

伯爵:怎么了,海黛

海黛:这片大海真的很不可思议。缀满星星的天空,还有闪闪发光的波浪。这一切明明是制作出来的假象,有些时候,却感觉像真正的景色。

伯爵:海黛,那是因为这些是存在于你心中的景色。眼前的幻象,不一定只是幻象而已。现实总是掺融着真实与虚幻,光与暗。就像这个恶行满盈的社会一样。

海黛:这片大海是真实,还是虚幻,决定这一点的正是我们自身。我的心仍在动摇,伯爵制作出的这片大海,是应该作为真实而与它共存,还是作为虚幻而默默守护。可是,只有这一点,我可以确定。我永远都不会离开您的身边。

伯爵:我曾经也动摇过。

海黛:现在……您的心灵已经没有动摇了吗?

伯爵:动摇吗……我已经丢弃心灵这种东西了。

海黛:请让我为您奏一曲竖琴。全心全意地奏响伯爵您已经弃舍的心灵。伯爵,请您告诉我你的故事,请您忆起,您还拥有心灵的时候的故事。

伯爵:那么,作为最初,亦是最后的游戏,听我说下去吧。

(孩子的笑声)

伯爵:我曾经叫作爱德蒙·唐太斯,出身于被称为开向宇宙的门扉,港口城市马赛的贫民区。小时候生活并不富裕,但那时候,我的心灵十分充实。那样的少年时代,像是葡萄般紫色的花朵一样绽放。之后改变我人生的大转机到来了。

(女孩的笑声)

美塞苔丝:你是谁?什么时候在那儿的?

爱德蒙:我叫爱德蒙·唐太斯,因为父亲到这个城市的船舶公司工作,刚搬过来不久。

美塞苔丝:爱德蒙?你叫爱德蒙呢。我叫美塞苔丝·爱丽塔,住在那个海岬对面。

爱德蒙:美塞苔丝……

弗尔南多:喂,找你好久了,美塞苔丝。

美塞苔丝:啊,弗尔南多,告诉你哦,这孩子说他刚来到这个城市。

弗尔南多:咦,请多关照了。我叫弗尔南多·蒙太戈。对了,现在我得带大家过去,你也一起吗?

爱德蒙:恩。

美塞苔丝:我也去。

伯爵:从这天开始,我们三人像青梅竹马一般,要好地生活在一起。

美塞苔丝:欢迎回来,爱德蒙。

弗尔南多:说起来,第一次宇宙出航怎么样?

爱德蒙:虽然训练了,但一切都与假定不同呢。我老是惹船长生气。不过,目的地阿鲁港那的女孩感觉有点神秘,身上散发着不可思议的香味。

弗尔南多:是吗,真是过耳难忘的事情哦

美塞苔丝:爱德蒙真是的,不理你了。

爱德蒙:哈哈,对不起对不起。美塞苔丝是第一位哦。是吧,弗尔南多。

弗尔南多:差不多吧。

爱德蒙:好了,这是给你们带的特产。给弗尔南多的怀表,在跳蚤市场上淘到的。

弗尔南多:这……没事吗,这么贵的东西。

爱德蒙:没事啦。跟你很配哦。这是给美塞苔丝的项链。

美塞苔丝:哇,好漂亮啊。这么漂亮的东西,我该怎么是好……

爱德蒙:现在为你戴上,好了。

美塞苔丝:怎么样?

爱德蒙:好漂亮,真的很配你。美塞苔丝。

美塞苔丝:我好高兴,谢谢你,爱德蒙。

弗尔南多:这个怀表我不要了。

美塞苔丝:弗尔南多?

伯爵:是的,弗尔南多仍然爱着美塞苔丝。想起来从那时候起,我和他,弗尔南多·蒙太戈之间已经存在深深的沟壑和不可攀越的高墙了。美塞苔丝被夹在中间。

美塞苔丝:来,爱德蒙,到阳台上来吧。给你做了冰柠檬汁哦。

伯爵:大海是如此的蔚蓝,美塞苔丝是如此的温柔,而她所做的柠檬汁的味道,甘甜,而苦涩。之后,我的心灵一直在吟唱着。是的,我开始爱上了她。

美塞苔丝:爱德蒙,这些日子,离开你的时候,总与你视线相撞。对我来说,这就是幸福了。感觉你一直在注视着我一样。

爱德蒙:确实当我发觉的时候,就一直在注视着你。这是因为你偶尔会回头看着我。我很高兴,仿佛你一直在意着我一样。

美塞苔丝:我一直在意着你啊,爱德蒙。就算你让我别去在意,我也会不由得去注意着你的所有。看来,我们相爱着啊。

爱德蒙:看来,是相爱着。

伯爵:我们相爱着。

爱德蒙:我爱你。美塞苔丝。

美塞苔丝:我爱你。爱德蒙。

伯爵:那样的幻觉,却是明明白白的现实。人生最幸福的时刻,就那样闪耀着远逝。当回过神来时,那个春天我已经通过了一等航海士的考试了。

美塞苔丝:人生的船呢,爱德蒙。

爱德蒙:能请你乘上我的船是我的荣幸。永远。

美塞苔丝:希望宇宙海洋永远不会干涸。希望天空永远不会发生战争。希望你能够得到幸福。现在,我沉浸在和你编织的爱情中,已经感觉不到任何不安了。能做的,只有小小祈愿这些。

爱德蒙:没事的,美塞苔丝,大海也好,天空也好,这片土地也好,所有的一切都在祝福着我们。幸福会永远持续下去。

伯爵:我们过着梦想般幸福的生活。当时的我完全不敢想象,能有会什么威胁到我们的幸福。之后,某一天,我不得不登上前所未有的漫长航海之路。这对于深爱着对方的我们来说,是相当大的打击。数月间,我游航在宇宙大海中。能够威胁到我们生活的,仅仅是这样微不足道的问题。

海黛:与深爱的恋人一刻也不愿意分开啊。

伯爵:然后到了出航的那天。美塞苔丝过来送我出航,她直接地望着我,这样说到。

美塞苔丝:呐,爱德蒙,我能与你相遇,真的很幸福。

爱德蒙:我也是呢,美塞苔丝。感觉能生在这个世界真是太好了,因为能与你相遇。

美塞苔丝:我想我是为了与你相遇而存在于这个世界的。

爱德蒙:那么我就是为了带给你幸福而存在的。

伯爵:我们生活的日子比这些甜美的情话更加甜蜜。然后,做着一些美丽的梦,以为这样的日子会是永远,与她在一起的时间会持续到永远。我向她求婚了。

爱德蒙:美塞苔丝,请嫁给我为妻吧。

美塞苔丝:我……嫁给你……像是在做梦哦,爱德蒙。

爱德蒙:不会是做梦。因为我现在这样感觉着你的体温。

美塞苔丝:一路小心。爱德蒙。就算分开了,我也会想念你。

爱德蒙:我走了,美塞苔丝。然后等这漫长的航海结束后,我们将结婚。像在做梦一般,没想到真能与你一起生活的梦想真成为了现实。

美塞苔丝:是啊,会成为现实的呢。

爱德蒙:我会带很多特产回来的哦。

美塞苔丝:只要你能平安回来就好。

爱德蒙:会的,我一定会回来的。

美塞苔丝:我等你。永远等你。



第二幕 永远的黑暗所带来的

伯爵:就这样,我所乘上的船舶离开了熟悉的马赛港,飞往了天空。因为纷起的战争,宇宙空港也荒废了。这是一次真正危险的航程。有些时候因来不及回避陨石而触礁,有些时候被卷入星球的爆炸中,那些仿佛是我之后残酷命运的序章,阻拦在我们船舶的航线上。我们原定的航线受阻,不得不困在宇宙空港中。我十分焦急。想必美塞苔丝因为归航时间推迟得太久而在担心吧,或许会因为不安而心痛,她会不会寂寞呢。比起眼前阻挡航路的陨石,我只挂念着她的一切。而且最重要的是,我想见她。见到她,深深地拥抱她。然后我给她写了第一封,也是最后一封信。

美塞苔丝:

最近还好吗?可惜的是这次旅行太过漫长了。什么时候才能再次拥抱你呢,或许还有一段日子,所以作为拥抱你的代替,我想告诉你这句话,。等待,并着希望。

至美塞苔丝

你的爱德蒙·唐太斯

海黛:你们真的是相爱着呢。

伯爵:不容质疑。

海黛:而且,当时真的很幸福。

伯爵:因为当时我什么都不知道。

海黛:什么都不知道?

伯爵:那时候的我,完全不知晓现实中存在着光与暗,只是一个无知而愚昧,并着幸福的年轻人。

海黛:等待,并着希望。多么绚美的语言……

伯爵:但是,深深的绝望正如那绚美的希望一般,向我们靠近。

伯爵:永远忘不了那一天。我们船舶终于登上归航之路。或许是因为执著之念一类的生存本能,我们安全地返回了马赛港。

美塞苔丝:爱德蒙,你回来了呢,爱德蒙!

爱德蒙:美塞苔丝!

伯爵:这样,从漫长的航海中归来的我焦虑不安,为了马上能和美塞苔丝结成夫妇,立刻召开了结婚典礼。

美塞苔丝:爱德蒙,我将成为你的妻子呢,未来,永远。

爱德蒙:是的,你将成为我的妻子,两人永远生活在一起。未来,永远。

伯爵:可是,我人生中最残酷的瞬间终于到来了。

爱德蒙:我爱你,美塞苔丝。

美塞苔丝:我爱你,爱德蒙。

(有人冲进屋里的声音)

美塞苔丝:发生什么事了,爱德蒙。

爱德蒙:没事的,来,别离开我。

伯爵:很快,我们就被人分开了。

警察:爱德蒙·唐太斯,因涉嫌有间谍之嫌疑,现立行逮捕。

美塞苔丝:啊,爱德蒙!

爱德蒙:美塞苔丝!

伯爵:就这样,我在一无所知的情况下被关进了伊夫堡监狱。

海黛:太残忍了。这样残酷的事情,我的心都在颤抖。

伯爵:是的,作为受害者的时候,是在颤抖。正因为如此,我才必须要停下来。我拒绝承认自己永远是受害者。

海黛:伯爵,您在颤抖。

伯爵:我没有。

海黛:不,您的声音在颤抖。你的声音告诉我,光是回忆就是如此的痛苦。

伯爵:没有事能够瞒得过你的眼睛啊。

海黛:伯爵的声音,如此痛苦而悲哀……请,请让我为您奏一曲竖琴吧,为了让您的心灵不再颤抖,为了伯爵不再痛苦。请您继续说下去吧,关于在伊夫堡监狱的日子。请您将您的痛苦分予给我一部分。

伯爵:什么都没有。什么事都不被允许。我被囚禁在生存和死亡都不被允许的永远的黑暗中。

爱德蒙:(悲鸣)

伯爵:当时我哭了。与美塞苔丝分开的痛苦,悲哀。绝望咀咒般吞噬着我的身体,除此以外,没有任何语言能够描述出我当时的心情。至今仍受不起。

爱德蒙:(哭泣)

伯爵:我不知道这样过去了多长日子,我只是哭泣。恐怕是想起了再已无法重见的美塞苔丝。但现在回想起来,在当时的状况下,我或许还保留着一线希望。我想再见她一面,就这样微薄的愿望,缥缈而热切的希望。

爱德蒙:哦,美塞苔丝……(吼叫)

伯爵:但是不久后,这小小的希望也熄灭了。强烈的悲怆充斥满我的全身。而我只是,只是咀咒着这具躯体的不幸,然后哭泣。甚至开始咀咒自己为何会生于这个世界。

爱德蒙:(哭泣)

伯爵:然后,有的时候我在想,如果能沉睡下去,或许就能够得到死亡罢。

爱德蒙:睡不了,无论如何也睡不了,不能睡下去。这样的话总有一天,总有一天,生命的火焰会燃烧到尽头。

伯爵:然而死亡一直没有到来。

爱德蒙:(嚎叫)

伯爵:之后,连这种感情也消失了。周围是无尽的黑暗与寂静,我完全失去了名为感情的东西。正是在这个时候。在这完全的黑暗中。我听到了一个声音。

岩窟王:你在叫我。你在寻求着我。

爱德蒙:你是……?

岩窟王:你就是我,我就是你。而且,希望着吧。

爱德蒙:希望?怎么去希望,在这无尽的黑暗中,我还能希望些什么。

岩窟王:重生。

爱德蒙:重生?

岩窟王:你将死去一次,然后重生。然后,走上复仇之路。

爱德蒙:复……仇?

岩窟王:是谁把你推向这绝望的深渊?是谁剥夺了你所有的希望?

爱德蒙:我不知道,我不知道。

岩窟王:那么,最憎恨着你幸福的人是谁?

爱德蒙:憎恨着……我的幸福……的人?

岩窟王:他是谁!??

爱德蒙:他是……他是……

岩窟王:你自己是明白的!最恨你的人!

爱德蒙:他是……

岩窟王:他的名字是……

美塞苔丝:(哭泣)

弗尔南多:来,美塞苔丝,擦干眼泪。你还有我在身边。

美塞苔丝:弗尔南多,弗尔南多……

岩窟王:说吧,是谁将你推入这黑暗的深渊!

爱德蒙:弗尔南多!弗尔南多•蒙太戈!

岩窟王:是的,正是那个男人。

爱德蒙:是他将我放逐于永远的黑暗,是他将我逼往绝望的深渊。正是那家伙,弗尔南多!!

维尔福:不过,弗尔南多,腾格拉尔,你们也真做得出啊。

弗尔南多:怎么会,又不会暴露出来。一切罪名都推到爱德蒙身上了。

腾格拉尔:本来像他这种毛头小子拥有这么多好事,谁接受得了。那艘船是我的!

弗尔南多:是的,腾格拉尔,那家伙只会碍事!

维尔福:是啊,累赘!

腾格拉尔:维尔福,你的野心。

弗尔南多:腾格拉尔,你的金钱。

维尔福:还有弗尔南多,你所爱的女人。

弗尔南多:这一切怎么能让他给夺走!这些都是我们应得的。爱德蒙是累赘!爱德蒙是累赘!

累赘!

累赘!

累赘!

累赘!

……

爱德蒙:我恨,恨他们,恨之入骨……(嚎叫)

伯爵:就这样,我死去了一次,又重新复活。作为异形的贵公子基督山伯爵。

海黛:异形的……贵公子?

伯爵:是的,那天,我抱着复仇这一希望,冲出了黑暗。

爱德蒙:走吧!去往这恶行满盈的世界!放马过来吧!

伯爵:就这样,我从黑暗中解放出来。身体中充满了熊熊燃烧的能量,冲破了伊夫堡监狱。我的身心和肉体分离开来。而这一天,这个瞬间,我的人生便结束了。但这即是结束,也是新的开始。从那时起我已不再是爱德蒙。我舍弃了爱德蒙。

伯爵:我的名字……基督山伯爵!

海黛:但是,但是伯爵还有誓要复仇的心灵,这样的话,心灵还是存在的吧……

伯爵:过去或许是这样。

海黛:过去?……

伯爵:曾有一些时候,我也动摇过,自己是否真的应该作为复仇的魔鬼存活下去。

海黛:现在……已经没有动摇了吗?

伯爵:已经无法动摇了。因为我已经丢弃了心灵。

海黛:丢弃了?

伯爵:是的,我已经丢弃了名为心灵的东西。复仇是我生存的道路,仅此而已。

海黛:为什么,您是怎样丢弃自己的心灵的?怎样才能做到?

伯爵:我只能丢弃。从看到她的那种表情后。


第三幕 光与暗

伯爵:从伊夫堡监狱中解放出来后,漫长的岁月流逝而去。我终于能靠自己的力量站起来,那时,我带着解开禁忌玉匣的绳线一般的心情,去看望了美塞苔丝。我侨装成无名的神父,接近了正在葡萄架下欣赏音乐的她。

神父(即伯爵):你好,夫人。

伯爵:她吃惊地抬起头。

美塞苔丝:啊,神父大人。

伯爵:然后她仍带着吃惊的表情,这样说道。

美塞苔丝:真是不可思议,看到您的面容时,我就感觉想要忏悔。

神父:是吗,忏悔吗。

美塞苔丝:不过,我想还是不要了,为了这孩子。

伯爵:她这样说着,温柔地指着身后的孩子。她的心中只惦念着阿尔贝了。

美塞苔丝:神父大人,我为了这孩子,可以抛弃所有……包括过去。所以,我不会忏悔。现在我只会祈求我的孩子幸福。

伯爵:她这样说着,然后微笑。她的容颜已变得陌生。是的,美塞苔丝,我所认识的美塞苔丝·爱丽塔已经不复存在了,她已经不在,不在这个世界了。

海黛:您的声音……现在已经没有动摇了。

伯爵:我说过了,我已经无法动摇。因为我已丢弃了一切。

海黛:为什么,为什么不能保持动摇的自我?心灵是会动摇的。如果您还会动摇的话,就不用舍弃心灵了……

伯爵:动摇的东西太过虚缈。虚缈的东西使人难过。难过更会惹人哀伤。我是脆弱的,难以越过哀伤的男人。不,我决定将超越的力量全部倾注在复仇两个字上了。

海黛:复仇……复仇不也是难过之事吗?难道您就不会痛苦吗?

伯爵:没有比在伊夫堡监狱中的日子更痛苦的。

海黛:为什么您如此执着于复仇?伯爵已经获得新的生命,新的自我了啊。已经有着新的人生了啊……

伯爵:为什么……吗?

海黛:您与美塞苔丝相遇,她甚至不再认识您的容颜,您是无法原谅她如今的生活这一现实吗……

伯爵:不是。或许美塞苔丝已不再重要。

海黛:不再重要……那,为什么?

伯爵:太耀眼了……阿尔贝。

海黛:阿尔贝……太耀眼?

伯爵:是的,现在的我之所以是我,更重要的存在恐怕是他吧。

海黛:为什么?

伯爵:他清澈而单纯的眼神,还有心灵。他与我过去的影子重叠在一起,让我痛苦不堪。那天,那个时候,如果我能觉察到人心的黑暗,就不会被人逼到如此境地了。正因为如此,我才难以宽恕单纯而无忧无虑的阿尔贝,我绝对无法宽恕他!他只是沐浴在光明之下,他的眼中只看得到光明,因为希望和光明而闪亮的少年,太耀眼,太惹人怜爱,也太招人怨恨。我一直等待着他,做好一切的准备。然后只在等待能跟他说话的机会。我只是在等待。不久,那一天到来了。单纯的少年,相信我真的是神父,他向我忏悔那纯净的心灵中所潜藏的罪行。

(钟声)

神父:你想要忏悔什么?

阿尔贝:神父大人,对不起。我想忏悔的事情,与至今为止的那些追逐邻家的大狗,在厨房里偷吃东西一类的过错不能相比。严重的……我想我犯下严重的罪行。

神父:是吗,那你说的罪行意思是……?

阿尔贝:对不起,对不起。我……我对父亲说了谎。

神父:哼。

阿尔贝:我向自己伟大而崇高的父亲,弗尔南多·蒙太戈说了谎……

神父:你伟大而崇高的父亲……弗尔南多·蒙太戈吗……

阿尔贝:有什么不对的吗,神父大人。

神父:没,我想你的父亲一定是非常优秀的人吧。

阿尔贝:是的,他是最好的父亲。

神父:那么,请你忏悔吧。永远地,在黑暗中……

阿尔贝:我明白了。对不起,神。请原谅我。

神父:神会原谅你的罢。只要你愿意将自己的一切献给神。

阿尔贝:我愿意。

神父:神将会听到你的声音……

伯爵:之后,我依旧追逐阿贝尔的脚步,为了不会失去这终于降临的复仇机会。

阿尔贝:喂,弗兰兹。来这边,萄葡都要熟了。

弗兰兹:等等我,阿尔贝。

神父:我尽最大的力量侨装成了神父,靠近了毫无心机的阿尔贝。然后我知道了,他的朋友,弗兰兹·埃皮尔正是诺瓦蒂埃·弗尔南多的爱女瓦朗蒂娜的未婚夫。于是,我告诉这些少年。





第四章 复仇前夜

(钟声)

神父:少年们,这世界最美好的东西,是独一无二的友人。我衷心祝愿你们的友情永远不变。

阿尔贝:当然喽,神父大人,我们一生都是朋友。弗兰兹遇到危险时,我会第一个挺身而出的。

弗兰兹:我也是,我也会全心全意地保护阿尔贝。

神父:那么,你们两人以后一定要携手共同踏上旅途。为证明两人间的友情,踏上通往未知的宇宙的旅途。只要两人同心协力,宇宙也没什么可怕的了。

弗兰兹:宇宙……也没什么可怕的了?

阿尔贝:真的?

神父:自当如此。而且男人只有向往着天空,才能成为真正的男子汉。

阿尔贝:好厉害啊,神父大人,我都兴奋起来了。呐,我们一起去吧,弗兰兹。总有一天,我们两人一起去往宇宙最深处。对了,月球不错,就去月球吧。

弗兰兹:恩,好啊,阿尔贝,这也是为了证明我们的友情……

神父:正是如此。你们两人的友情将像宇宙一般永远辽阔,请一直记住这点。

弗兰兹:阿尔贝:恩!

伯爵:就这样,少年们立下了友情直到永远的誓约。用他们清澈而纯净的心灵。

海黛:那,是伯爵为阿贝尔和弗兰兹牵起的羁绊之线的吗。

伯爵:或许是这样吧。之后,也许是命运的玩笑,亦或是恶德者们不幸命运的捉弄,阿尔贝身边出现了一个出乎意料的女朋友。

海黛:欧热妮……吗?

伯爵:正是她。欧热妮·腾格拉尔,之后阿尔贝和欧热妮在双亲利欲熏心的相互利用下,订下了婚约。

海黛:多么悲伤的姻缘啊……

伯爵:悲伤?难道你不觉得很完美吗,海黛。

海黛:伯爵……

伯爵:更何况大人的居心暂且不论,这两个孩子间产生了共感,仿佛就像我刚与美塞苔丝相遇一般。某一天,欧热妮和阿尔贝想出去玩,但被禁锢在家中。

欧热妮:对不起,阿尔贝。爸爸怎么都不让我出去玩。

阿尔贝:切,本来想带欧热妮去看一片花田。

欧热妮:我也想看啊。

阿尔贝:那一起去看吧,溜出来不就行了。

欧热妮:那……不可能啊,警卫这么多。

阿尔贝:是吗……

神父:如果是这样的话,我可以帮助你们。

阿尔贝:神父大人,为什么你会在这?

神父:今天我是过来询听欧热妮母亲的忏悔的。比起这个,来,到这边来吧。

伯爵:然后我为他们两人找开了通往自由的毁灭之门。穿过那扇门,他们在想见到对方的时候就可以见面,不知不觉中,萌生出了爱情。

海黛:伯爵也牵起了阿尔贝和欧热妮之间的羁绊之线呢……

伯爵:(笑)之后不久,我正在进行复仇准备之时,我在进一步了解阿尔贝的同时,看穿了他最重要的东西。

海黛:阿尔贝的……最重要的东西?

伯爵:那是我曾经也拥有过的东西。在我曾为爱德蒙·唐太斯之时。

海黛:那究竟是?……

伯爵:友人,以及爱的忠诚。正是我所想掠夺的珍宝。

海黛:想掠夺的珍宝……?

伯爵:(笑)我不相信命运。一切都是必然。都是我所计划好的必然。(笑声)那些孩子们三年后仍难以忘怀的海滩,这一切,都是必然。

(海鸥的叫声)

阿尔贝:弗兰兹,接招!

弗兰兹:真是的,你还真是小孩啊!

阿尔贝:别叫我小孩啦。

弗兰兹:就因为你是小孩,才这么叫你的啦。

阿尔贝:那么……

弗兰兹:什么啊?

阿尔贝:我们去旅行吧!

弗兰兹:去哪呢?

阿尔贝:这个嘛……对了,月球好不?去月球吧!

弗兰兹:月球?

阿尔贝:你忘了吗?以前不是约好了的嘛。在神父大人的面前。

弗兰兹:这样说起来……

阿尔贝:决定了!到月球上去体验新生活吧,作为一名男子汉!

弗兰兹:(笑)这话要是被欧热妮听到了,又会把你当笨蛋了。

阿尔贝:哼,欧热妮那家伙老说这说那的,还不是在乎我。

欧热妮:说我在意谁呢?!虽然你可能是我的未婚夫,但我的心可没一点向着你哦,一直都像个小孩子似的。

阿尔贝:什么嘛……

弗兰兹:看吧,把你当笨蛋了。

欧热妮:啊,帽子……

弗兰兹:等等,欧热妮。

欧热妮:我很喜欢那顶帽子的……

阿尔贝:对不起,我没接住。

欧热妮:不用啦,你也尽力啦。接住,这个!

阿尔贝:啊,奶酪!这个还是饶了我吧……

欧热妮:受不了,果然是小孩子啊。

弗兰兹:我帮他吃掉吧,欧热妮。

欧热妮:好的,弗兰兹。给阿尔贝也准备好了点心了。

阿尔贝:不愧是欧热妮啊,对我的口胃了如指掌啊。

欧热妮:偶尔而已啦,偶尔而已。

阿尔贝:是吗?

欧热妮:是的啦。

弗兰兹:我看不是哦……反正,你们俩很配啦。

欧热妮:真是的,弗兰兹,别说啦。

阿尔贝:我才不愿意呢!

弗兰兹:看吧,多配……

海黛:啊,就像过去的三人一样。

伯爵:(笑)

海黛:您自己也是明白的吧……

伯爵:(笑)正因为如此,我才要摧毁这一切,让他们间的友情转变为仇恨。

海黛:为什么要这么做,伯爵明明爱着阿贝尔啊。

伯爵:爱永远都是与恨共存的。如光与暗一般。

海黛:伯爵已经看不到光明了吗……

伯爵:是的,光明是用心灵去感受的。我已经丢弃心灵,所以不再需要光明,甚至永远察觉不到光明的存在。

海黛:伯爵……如果,如果我可以的话,我想拯救您……

伯爵:我……不需要拯救。





PS:总算翻完了……从翻这部drama开始,对中田大叔的声音有点感觉了,莫非某人潜意识中还是有点叔控倾向?||||……不过还是弗兰兹最高啊……

还有,drama最后开始有点暧昧化,阿尔贝和弗兰兹间的羁绊也是伯爵所牵引的,之后又由他亲手破坏,一切都是“必然”吧……唯一的偶然,是伯爵低估了弗兰兹与阿尔贝之间羁绊之深,更低估了弗兰兹心胸之宽阔,以及阿尔贝之善良……

此外,海黛那句“伯爵はアルベールさんを愛してるのに”也实在暧昧之极……|||||虽然我很欣赏BT的大叔,但还请允许我大声叫句,弗兰兹和阿尔贝才是王道啊……


另:首发地址:http://blog.hjenglish.com/asfog/archive/2005/12/06/187031.html
http://blog.hjenglish.com/asfog/archive/2005/12/07/187439.html

神谷浩史最高=V=
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-30
在线时间:
1小时
发帖:
1940
只看该作者 1楼 发表于: 2005-12-08
原来岩窟王说的是这个阿,和基督山伯爵似乎不太相同
看小说的时候,我最欣赏最后一句
级别: 圣骑士
注册时间:
2005-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
1763
只看该作者 2楼 发表于: 2005-12-08
哪里有下 T^T
一直没有找到~~~

民为重,社稷次之,君为轻
--------------------
妖,妖死了,好妖的诸葛亮孔明 OTL
级别: 侠客
注册时间:
2002-11-27
在线时间:
0小时
发帖:
522
只看该作者 3楼 发表于: 2005-12-09
看到翻译就爬过来了

先小心收起来,DRAMA慢慢再找就好了= =(这不是 废话吗?被PAI走)
级别: 新手上路
注册时间:
2002-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
561
只看该作者 4楼 发表于: 2005-12-09
翻译啊,出来的好快~~.期待DRAMA,钓了两个月的胃口了.
级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-21
在线时间:
0小时
发帖:
6086
只看该作者 5楼 发表于: 2005-12-10
……………………………………等了N月还没下到DRAMA却先看到了翻译……怨………………
愚人服…………我等你…………

好久不來破溝了……

Gray's Cage
级别: 工作组
注册时间:
2003-02-22
在线时间:
0小时
发帖:
817
只看该作者 6楼 发表于: 2005-12-10
引用
最初由 石琉璃 发布
哪里有下 T^T
一直没有找到~~~

引用
最初由 那塔枷罗 发布
看到翻译就爬过来了

先小心收起来,DRAMA慢慢再找就好了= =(这不是 废话吗?被PAI走)

引用
最初由 hikosa 发布
翻译啊,出来的好快~~.期待DRAMA,钓了两个月的胃口了.

引用
最初由 sherry_gray 发布
……………………………………等了N月还没下到DRAMA却先看到了翻译……怨………………
愚人服…………我等你…………





本来这张是好几天前偶就已经开始往到愚人服传了的,可是现在因为愚人整修的关系,所以现在上传不能,大家再等等吧~

MAMO-华丽银座王子Ver.-
级别: 圣骑士
注册时间:
2005-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
1763
只看该作者 7楼 发表于: 2005-12-11
大人能先传到CM上么<(_ _)>
愚人服的列表我老是读取不能 Q_Q

民为重,社稷次之,君为轻
--------------------
妖,妖死了,好妖的诸葛亮孔明 OTL
级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-27
在线时间:
0小时
发帖:
73
只看该作者 8楼 发表于: 2005-12-11
引用
最初由 石琉璃 发布
大人能先传到CM上么<(_ _)>
愚人服的列表我老是读取不能 Q_Q


恩....已经上传....CM电信
70.3M
巌窟王audio drama 異形の貴公子 ジャケット付.rar
0760746335027173 2005-12-14 20:48

神谷浩史最高=V=
级别: 工作组
注册时间:
2002-09-14
在线时间:
0小时
发帖:
2638
只看该作者 9楼 发表于: 2005-12-11
爬进来就看到好物了,不仅翻译,连DRAMA也收了,多谢楼上和楼主,拜一个。
这东西一直在找阿5555~

① my web~~
 

② my shop~Magic Stitch~\^o^/~
http://shop33221607.taobao.com/
级别: 圣骑士
注册时间:
2005-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
1763
只看该作者 10楼 发表于: 2005-12-12
引用
最初由 crosswf 发布


恩....已经上传....CM电信


太感谢了……再拜一个<(_ _)>
飞速的去下了^^

ps, 标准大叔控的某只……心水的配对是[费尔南多x伯爵(爱德蒙)]
要知道这两只死也是死在一起的吖 = =++
啊啊,小杉x中田……绝对的强攻强受

民为重,社稷次之,君为轻
--------------------
妖,妖死了,好妖的诸葛亮孔明 OTL
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
2172
只看该作者 11楼 发表于: 2005-12-12
拜谢crosswf 桑啊<(_ _)>

找了好久的东东了,还有翻译~~~真是心满意足啦!!!
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-18
在线时间:
0小时
发帖:
4
只看该作者 12楼 发表于: 2005-12-12
引用
最初由 qingfeng 发布
爬进来就看到好物了,不仅翻译,连DRAMA也收了,多谢楼上和楼主,拜一个。
这东西一直在找阿5555~


楼上和楼主,呵呵,同一人啊……
晕~又是人数限制,偶起来晚了吗?
级别: 新手上路
注册时间:
2005-05-02
在线时间:
0小时
发帖:
18
只看该作者 13楼 发表于: 2005-12-12
拜谢LZ大人,不仅抱的翻译归,而且把DRAMA也给抱回了家!再拜一个!
级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-27
在线时间:
0小时
发帖:
73
只看该作者 14楼 发表于: 2005-12-12
引用
最初由 qihi 发布


楼上和楼主,呵呵,同一人啊……
晕~又是人数限制,偶起来晚了吗?


你不会还没下吧……晕|||记得老早就发你了的啊~

PS:某人是希望能尽自己的力量对岩窟王的推广起到一点菲薄的作用……相信去找这盘drama听的也都是喜欢岩窟王的同好,大可不必客气了^^
继续怨念小弗中……飘~

神谷浩史最高=V=
快速回复

限150 字节
上一个 下一个