搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1267阅读
  • 5回复

[代發]声優業界の一大事!諸君!投票せよ!

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-21
在线时间:
0小时
发帖:
6086
check了一下貌似版裏沒有相關貼?那我就代宇多緋夕桑發這張了~~

Blog連接:http://ameblo.jp/jun-fukuyama/


日本は今年から声優アワード(http://www.seiyuawards.jp/) を創設しました。

日本自今年起創設了聲優獎。


以下公式ページの前言を引用:
声優アワードの目的
声優アワードは、その年度に「最も印象に残る」声優や作品を対象に、その業績を称える本格的な、声優を対象とするアワードとして創設します。東京アニメセンターが音声連やアニメ業界各社と協力し、声優を表彰するものとしては業界最大の舞台を提供し、声優の地位の向上に寄与することを目的とします。現在、子ども達が憧れる職業の中でも上位にランキングされ、注目を集めている声優業。この声優アワードをきっかけに、新たな人材育成などのプログラムを提供していきます。

以下翻譯自公式網站的前言:
聲優獎的目的
聲優獎是以在當年度「最讓人印象深刻」的聲優或其作品為對象,表揚其成就的正式的以聲優為對象的獎項。東京Anime Center與音聲關聯、動畫業界各公司協力,提供業界最大的舞台作為表揚聲優之用,目地是希望對提高聲優地位有所貢獻。現在,被小孩子們所憧憬的職業中排名上位,極受人注目的聲優業界。以這個聲優獎為契機,繼續提供新人材養成的計劃。


授賞概要

獎項概要


8つの部門を設け各々の定義に従って選定・評価・贈賞するものとする

分設8個部門,依循各部門的定義來選定、評價、贈獎。


第1群 一般投票により一次選出を行う部門

第1群 藉由一般投票選出的部門


主演男優・主演女優・・・・・・・・・各1名
その年発表された作品の中で主演として活躍された方(役柄ではなく、ご本人の性別)

最佳男主角.最佳女主角獎………各1名
在當年被發表的作品中,以主役活躍的聲優。(不是角色的性別,請以聲優本人的性別為準)


サブキャラクター賞 男優・女優・・・・・・・・・各1名
その年発表された作品の中でサブキャラクターもしくは助演として活躍された方(役柄ではなく、ご本人の性別)

最佳配角獎 男配角.女配角………各1名
在當年被發表的作品中,以配角活躍的聲優。(不是角色的性別,請以聲優本人的性別為準)


新人賞 男優・女優・・・・・・・・・各1名
下記の条件を満たすもの
原則として声優としてデビュー5年以内
対象期間中に「新人賞」を取るにふさわしい、特に目立った活躍をした方。

新人獎 男.女………各1名
符合下記條件者
原則上是以聲優出道5年內
在活動實施期間,拿「新人獎」當之無愧,特別醒目活躍的聲優。


歌唱賞・・・・・・・・・1名
声優自らの名前もしくは演じている役名で歌唱を発表している方

歌唱獎………1名
聲優以自己的名義,或是以角色的名義發表演唱的聲優。


ベストパーソナリティ賞・・・・・・・・・1名
声優自らの名前もしくは演じている役名でラジオ、webラジオ、TV、その他の 番組でパーソナリティとして活躍されている方

最佳主持人獎………1名
聲優以自己的名義,或是以角色的名義,在廣播、線上廣播、電視或其他節目中以主持活動活躍的聲優。


(合計 8名)
(以上合計 共8名)


第2群にある三つの部門は一般投票できないので、ここでは紹介しません。(お許しを)
私の場合はネットを通して投票しかできないので、WEBでの投票だけ説明します。

第2群的三個部門,因為不是一般投票能決定的,就不在此介紹。(十分抱歉)
因為我能參加的只有透過網路投票的部份,所以只對網路投票的部份詳加說明。


応募用紙による投票とweb・携帯での投票を併用します。
1人1票を原則とし、以下の各方法で投票ができます。

一般投票
併用「藉由應募用紙的投票」和「用網路.手機的投票」
1人1票為原則,有以下的各方式可投票。


投票
・応募要項をよく読んでからご応募ください。
・入力に半角カタカナは使用しないで下さい。
・※は必須入力項目です。必ず入力して下さい。

投票
・請詳讀過募集要點(獎項概要)後才投票。
・輸入時請勿使用半角的片假名。
・※是必須填寫的項目。請務必填寫。


今のところよく見かけた問題は
歌唱賞とパーソナリティの応募表は男女分けているから、男女とも一名書き込むことです。
それは正しいかどうかの問題じゃないが・・・
もし主催側は「応募要項をよく読んでない」と見なされたら・・・
あなたの一票は無効になる恐れがあります。

目前看到最常見出現的問題…
歌唱獎和主持人獎因為填寫表格是男女分開的,
所以會有人男女各寫了一名上去,
並沒有說對或錯…
只是不知道主辦單位會不會因此視之為「未詳讀募集要點」就來投票…(爆汗)
小問題是歌賞和主持的票就浪費掉了,大問題是…整個都不被採用?!Orz


ところが、主催側も個性的っていうか・・・^^"
各賞の右にある小さい枠は声優さんの名前を書き込み用のが理解できますが。
しかし、その下の大きい枠はどうなんでしょう?
周辺は何の説明もありません・・・(困)
投票成功後、それは「コメント」を書き込み用の枠だってことを判明しました。(滝汗)
最初から分かったら、もっとアピールするべきだった。(ちょっと悔しい)

是說主辦單位也很性格…^^”
填寫欄的各獎項旁的小格子,可以理解是要我們填想投的聲優名字,
不過下面那一大方框是要我們寫什麼啊?
旁邊一點解說都沒有…(爆汗)
到投票出去後才看到是讓我們寫評語的地方。
早知道我就多打些東西好好推薦一番了…(仆死)


コメントはどう書きます?
基本的に前言の説明から見れば、声優さんの名前だけ書き込めばいいと思います。
もちろん、書きたい人はどんどん書いて自分が投票したい声優さんのためにもっとアピールしましょう。
私の場合は一番印象に残っている『キャラクター名「作品名」』を書き込みました。
評語要如何寫?
基本上由前言的說明來看,不知要寫什麼的話,把聲優的名字填上就OK了。
想寫的人當然可以多寫點,為自己想投的聲優多多推薦一番。
不過這前提請先建立在你的日文能讓日本人看得懂。
不然…
狀況1:寫一堆中文等於白搭。
狀況2:讓日本人有看沒有懂,以為來亂的,小心成了廢票…(遠目)
所以想寫些什麼又不會寫日文的人,把基本的『角色名稱「作品名」』寫上,應該就沒什麼問題了,
當然角色名稱和作品名稱也請用日文寫。(爆汗)


どれが今年のアニメ作品ですか?という質問にこのサイト「しょぼいカレンダー」 を利用することがお勧めです。
右上の「一覧 」を押せば、今まだ放送中の作品タイトル一覧することができます。
更に、「アニメ(終了/再放送) 」を押せば、放送終了のアニメタイトル一覧することができます。

沒辦法打日文的人,或是怕打錯的人,
以及不知道哪些動畫是今年的作品的人,可以利用這個網站做參考,
按右上方的「一覧 」就可以看到現在仍在播出的作品名稱一覽。
再按「アニメ(終了/再放送) 」的話,就可看到已播放終了的動畫名稱一覽。
複製貼上應該不難吧…(遠目)


後は新人賞の部分。
投票したい声優さんの経歴が分からないなら、先のホームページが声優の名前の右に[W]の印を押せば、Wiki百科事典に繋がれます。
そこで調べてみてください。たいてい手がかりがあると思います。

再來是關於新人聲優的部份,
不知道想投的聲優的出道年資的話,可由剛才的網站,聲優名字右方有[W]的記號的,按下去可連結到Wiki百科事典,
可以到那裡查查看,大部份都有線索可尋。


あちこち(ブログ)回って、5年は長くない?と書いてる人がいますが、私にはよく分かりません。(汗)
しかし、ある人が新人賞に「生天目仁美」と書き込んだことを見て、「あれ?彼女は5年以上の経歴を持ってないのか?」と疑問を抱きました。
結局、調べてみたら、声優としてデビューしたのは2003だそうで、ただ3年か・・・(滝汗)

是說,到處逛BLOG,看到有人說訂五年太長了點,我個人是沒什麼概念啦~(汗)
一開始看到有人在新人獎女性的地方寫「生天目仁美」我還呆了一下…
她不是出來很久了嗎?(疑惑)
結果一查…初次以聲優身份演出是在2003年,
所以也才三年而已…(爆汗)


後は少し個人的な感想を書きたいんですが、客観的なものではないので、新たな記事にします。
還想寫一些個人投票的感想,
但因為是比較主觀的心得,就不寫在這篇裡了。

好久不來破溝了……

Gray's Cage
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-06-18
在线时间:
0小时
发帖:
2321
只看该作者 1楼 发表于: 2006-11-29
已经投了
只写了石头和中井san XD


十年后的重逢!欢迎回来,杰洛士!!
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-03
在线时间:
0小时
发帖:
291
只看该作者 2楼 发表于: 2006-11-30
我也是
一开始投票就去了,只填自己家的两只 ^___^

目前喜欢杉田的关饭



本命——关俊彦
供奉——速水,盐泽,井上,飞田,佐佐木,堀内
旧爱——石田,森久保,铃村,诹访部,置鲇,神奈
新欢——杉田智和~~~
级别: 侠客
注册时间:
2004-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
640
只看该作者 3楼 发表于: 2006-12-03
投了=.=
-----------------
PT~ 话说今天的考试有人听出啥声优出场么?
2级没有至少偶木听出来OTL……不然就素那渣考场的广播附带变声效果=__,=

级别: 光明使者
注册时间:
2005-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
10295
只看该作者 4楼 发表于: 2006-12-04
永远的石头阿~投你一票

人は満天の星のように多く
しかし、誰一人も
陽炎を束縛することはない
稲妻を手にすることはない
水ノ月を掴むことはない
级别: 新手上路
注册时间:
2006-12-04
在线时间:
0小时
发帖:
11
只看该作者 5楼 发表于: 2006-12-06
日文不全能看懂.
偶是半调子.
反正只投了大关桑的票.

虽说有足够的理由忧郁,但也不能就这样独自悲叹.正如某人所说,如果不踏出步伐的话,就只会留下伤痕.
快速回复

限150 字节
上一个 下一个