搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 33109阅读
  • 317回复

[交流][ORANGE_ROAD][DVDRIP][01V3-48+MOVIE2]

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-06-27
在线时间:
2小时
发帖:
1793
只看该作者 225楼 发表于: 2007-11-27
更新一下新的字幕版本

引用
80年代的经典漫画改编,本人最喜爱动漫作品之一
但之前一直未曾出版过DVD而旧版的画面及翻译也均不尽如人意
幸好今年日本总算是出了TV的DVD版,也算是填补了心中的一丝遗憾
此次DVD片源由GAOSHU提供,他也曾在电驴上发布过相关资源,在此对于他的慷慨表以由衷的感谢
外挂字幕不是修改自以前的旧版而是全部重新制作,主要是希望能与DVD版的画质更加协调,以求圆我自己一个完美的梦(笑)
本人主要担任翻译工作,时间轴则由同事完成,在此也感谢他的大力帮助
由于个人能力问题,字幕可能无法避免地会存在一些遗憾之处,因此做成外挂形式也方便大家根据自己口味补完
最后要特别感谢wlgo论坛的果果老大,可以说要不是她的热情帮忙我也无法开始此项工作,谢谢了

TV版共48集,以后会以10集一次的频率发布,喜欢的朋友敬请期待

自裁
级别: 新手上路
注册时间:
2004-09-27
在线时间:
0小时
发帖:
5693
只看该作者 226楼 发表于: 2007-11-27
继续跟进~

-=eDtoon=-☆openicq☆㊣POPGO_Fans㊣







__________________

级别: 圣骑士
注册时间:
2002-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
1716
只看该作者 227楼 发表于: 2007-11-27
咔咔,ftp下载中,发现33-35也出了,下完晚上放流。

[url="ed2k://|file|[Orange_Road][DVDRip][H264_AC3][33].mkv|322692360|62D93A4945853CFBADF41245DF9EA2EA|/"][Orange_Road][DVDRip][H264_AC3][33].mkv[/url]

[url="ed2k://|file|[Orange_Road][DVDRip][H264_AC3][34].mkv|326315124|87D83206E99093B42CEF746C55A06DE5|/"][Orange_Road][DVDRip][H264_AC3][34].mkv[/url]

[url="ed2k://|file|[Orange_Road][DVDRip][H264_AC3][35].mkv|271344606|C5EBF98C9CB200A44B24445A5CB29AA7|/"][Orange_Road][DVDRip][H264_AC3][35].mkv[/url]


ed2k://|file|[Orange_Road][DVDRip][H264_AC3][33].mkv|322692360|62D93A4945853CFBADF41245DF9EA2EA|h=3HPGYBPFSRRARCMR65IWOGWBLXXPC7KS|/

ed2k://|file|[Orange_Road][DVDRip][H264_AC3][34].mkv|326315124|87D83206E99093B42CEF746C55A06DE5|h=JFXZXSBAP7Q54MKGTEFSEGTT6OZBBBPS|/

ed2k://|file|[Orange_Road][DVDRip][H264_AC3][35].mkv|271344606|C5EBF98C9CB200A44B24445A5CB29AA7|h=XBSBP2MB2PBJQTUYFEBXBU44BCFAYI73|/

级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
256
只看该作者 228楼 发表于: 2007-11-27
这个跟进的

「何時も何かを失う予感があると」、彼女がそう言った。
当時、まだ中学生だったの僕には、実感が持てるはずもなかったかも。
それでも、彼女のその言葉は不思議に僕のこころを震わせる。
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
1716
只看该作者 229楼 发表于: 2007-11-29
1-10话的新字幕op少了一句英文歌词,我搬了旧字幕来用 : )
在34-36秒那个地方

Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:34.30,OP,NTP,0000,0000,0000,,飞驰而出的车 载着素未谋面的你
Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:36.60,op,NTP,0000,0000,0000,,Before the summer takes you Right now!
Dialogue: 0,0:00:36.70,0:00:42.29,OP,NTP,0000,0000,0000,,甩开背后追赶着的身影 紧紧带上车门

补上这句歌词的1-10话的新版字幕(非官方发布 ):D

[url="ed2k://|file|[Orange_Road][DVDRip](1-10)v3.rar|91592|B0FAF2B205E9773FF03604034DC60D60|/"][Orange_Road][DVDRip](1-10)v3.rar[/url]

级别: 圣骑士
注册时间:
2002-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
1716
只看该作者 230楼 发表于: 2007-12-06
突然想起,一直不知道 kimagure 是什么意思?知道知道的请解释下。

级别: 骑士
注册时间:
2004-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
1106
只看该作者 231楼 发表于: 2007-12-06
心血来潮,反复无常,任性

级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
256
只看该作者 232楼 发表于: 2007-12-07
見事な解答だ

「何時も何かを失う予感があると」、彼女がそう言った。
当時、まだ中学生だったの僕には、実感が持てるはずもなかったかも。
それでも、彼女のその言葉は不思議に僕のこころを震わせる。
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-06-27
在线时间:
2小时
发帖:
1793
只看该作者 233楼 发表于: 2007-12-07
引用
最初由 spdstar 发布
突然想起,一直不知道 kimagure 是什么意思?知道知道的请解释下。


古灵精怪

自裁
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
1716
只看该作者 234楼 发表于: 2007-12-07
...存放橙路的硬盘出现坏扇区,暂停ed共享,换了新硬盘再继续共享。
出现了几个坏扇区,好像还不是固定位置。。。估计修复可能性不高,先去买个硬盘换上再说。现在什么牌子的硬盘都坏过。。就差国产的没买过,^_^
想起要去买硬盘就头痛,不知道买哪个好了。打算继续买250g的ide(并口的)。

级别: 侠客
注册时间:
2007-11-27
在线时间:
2小时
发帖:
308
只看该作者 235楼 发表于: 2007-12-07
这个世界真残酷....

http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=507314
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
256
只看该作者 236楼 发表于: 2007-12-07
怪不得33-35拖不动了
其他的下完了,继续共享

「何時も何かを失う予感があると」、彼女がそう言った。
当時、まだ中学生だったの僕には、実感が持てるはずもなかったかも。
それでも、彼女のその言葉は不思議に僕のこころを震わせる。
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
1716
只看该作者 237楼 发表于: 2007-12-10
新硬盘已经正常运作中,橙路dvdrip正常共享中
ftp字幕库也都开了。
需要漫画的看我的签名,台版(水怪制作)的bt下载。需要补种的pm我。

BTW:原来旧的160G硬盘查出几个坏扇区,但拷贝文件出来的时候没遇到坏文件,所有文件都拷贝出来了,也许刚好坏扇区就在windows的内存交换文件的位置,导致频繁死机。后来用maxtor自己的低格软件低格后,所有坏扇区和反映速度慢的扇区都消失了,连硬盘自检里的扇区自动重映射的5个扇区也没有记录了。。。格式化后所有正常,没有发现坏扇区。不幸中的万幸。退居2线备份用吧。

级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
256
只看该作者 238楼 发表于: 2007-12-10
RP不错的
偶就只有160的一块

「何時も何かを失う予感があると」、彼女がそう言った。
当時、まだ中学生だったの僕には、実感が持てるはずもなかったかも。
それでも、彼女のその言葉は不思議に僕のこころを震わせる。
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
1716
只看该作者 239楼 发表于: 2007-12-11
倒霉,仔细检查了拷贝出来的文件,很多文件的crc值改变了,橙路有几个mkv,漫画也需要重新下载。。。损失惨重。幸好几个大的漫画,画集的压缩包还能从ed上补回来。
第一次遇到这种硬盘故障,文件能读写,但就是不正确。

快速回复

限150 字节
上一个 下一个