搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2069阅读
  • 7回复

[求助]关于字幕转换

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2006-01-23
在线时间:
8小时
发帖:
292
我想将IDX,SUB格式的字幕转换成可以用写字板修改的格式,应该用什么软件呢?麻烦大家介绍一下,谢谢!
级别: 侠客
注册时间:
2004-04-17
在线时间:
0小时
发帖:
475
只看该作者 1楼 发表于: 2007-09-03
SubRip + SUBTOSRT

欢迎交换字幕 拿来交换用清单持续整理中............ 大街货别来问

サイボーグ009 - The Cyborg Soldier(R3SUB)
アラビアンナイト シンドバットの冒険(R3SUB)
ふしぎ星の☆ふたご姫(R3SUB)
SDガンダムフォース(R3SUB)
悟空の大冒険(R3SUB)
シュガシュガルーン(R3SUB)
オズの魔法使い(R3SUB)
北斗の拳 ラオウ外伝 天の覇王(R3SUB)
妖逆門(R3SUB)
蒼天の拳(R3SUB)
六三四の剣(R3SUB)
仙界伝封神演義(R3SUB)
史上最強の弟子 ケンイチ(R3SUB)
うる星やつら OVA+MOVIE(R3SUB)
釣りキチ三平(R3SUB)
マジンガーZ(R3SUB)
ロミオの青い空(R3SUB)
小公子セディ(R3SUB)
母をたずねて三千里(R3SUB)
家なき子(R3SUB)
愛少女ポリアンナ物語(R3SUB)
フランダースの犬(R3SUB)
あらいぐまラスカル(R3SUB)
トム.ソーヤーの冒険(R3SUB)
トラップ一家物語(R3SUB)
ペリーヌ物語(R3SUB)
七つの海のティコ(R3SUB)
私のあしながおじさん(R3SUB)
赤毛のアン(R3SUB)
家族ロビンソン漂流記ふしぎな島のフローネ(R3SUB)
愛の若草物語(R3SUB)
若草物語 ナンとジョー先生(R3SUB)
GEAR戦士 電童(R3SUB)
GOLDEN BOY -さすらいのお勉強野郎-(R3SUB)
GUNDRESS(R3SUB)
Solty Rei ソルティレイ(R3SUB)
アイドル防衛隊ハミングバード(R3SUB)
あしたのジョー(R3SUB)
アニマル横町(R3SUB)
うえきの法則(R3SUB)
エイケン(R3SUB)
おれは鉄兵(R3SUB)
ガラスの仮面(R3SUB)
グリーングリーン(R3SUB)
ごくせん(R3SUB)
ここはグリーンウッド(R3SUB)
こすぷれCOMPLEX(R3SUB)
スパイラル~推理の絆~(R3SUB)
せんせいのお時間(R3SUB)
ドラゴンドライブ(R3SUB)
ブラックジャック OVA(R3SUB)
ブラック・ジャック劇場版(R3SUB)
千年女優(R3SUB)
青空少女隊(R3SUB)
瓶詰妖精(R3SUB)
銀河鐵道物語(R3SUB)
機動新撰組 萌えよ剣 TV(R3SUB)
機動新撰組 萌えよ剣 OVA(R3SUB)
Death Note(R3SUB)
苺ましまろ(R3SUB)
アクエリアンエイジ(R3SUB)
i wish you were here
KO世紀 ビースト三獣士
アーケードゲーマーふぶき
神風怪盗ジャンヌ
パタパタ飛行船の冒険
リアルバウトハイスクール
ジャングルの王者ターちゃん
覇王大系リューナイト TV+OVA1+OVA2
HAPPY WORLD!
Night Walker -真夜中の探偵-
ハーメルンのバイオリン弾き
ひまわりっ!
魔法少女猫たると
魔物ハンター妖子
獣戦士 ガルキーバ
CLAMP学園探偵団
南海奇皇
ウルトラマニアック
JINKI:EXTEND
キャッツ.アイ
キャッツ.アイ Second Season
黄金戦士ゴールドライタン
ふしぎ遊戯 OVA
ふしぎ遊戯 外伝 -永光伝-
アルジェントソーマ
アークザラッド
PROJECT ARMS プロジェクトアームズ-
はいぱーぽりす
守護月天!OVA+TV
级别: 风云使者
注册时间:
2004-07-12
在线时间:
398小时
发帖:
1757
只看该作者 2楼 发表于: 2007-11-11
挖文,借這主題用一下


載到了幾個 smi 的字幕,該怎麼處理
用記事本打開,只見到字幕部分都是亂碼

有沒有軟體可以將 smi 轉成 ssa/ass 的


世隔親離師亡友歿孑然身 劍折臂斷腦殘心死頹廢人
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-31
在线时间:
0小时
发帖:
77
只看该作者 3楼 发表于: 2007-11-11
Subtitle workshop 似乎可以

不过我没用过……

use it at ur own risk :P
级别: 工作组
注册时间:
2003-08-26
在线时间:
13小时
发帖:
6600
只看该作者 4楼 发表于: 2007-11-11
引用
最初由 玖月神威 发布
挖文,借這主題用一下


載到了幾個 smi 的字幕,該怎麼處理
用記事本打開,只見到字幕部分都是亂碼

有沒有軟體可以將 smi 轉成 ssa/ass 的
先用iconv把字幕从韩文字符集转换为utf-8,然后再看怎么转换成ssa/ass格式

催片请点此处: http://bbs.popgo.org/bbs/read.php?tid=502402&displayMode=1#19103164
级别: 风云使者
注册时间:
2004-07-12
在线时间:
398小时
发帖:
1757
只看该作者 5楼 发表于: 2007-11-12
引用
最初由 ksleck 发布
Subtitle workshop 似乎可以

測試之,確實可以
但不先轉換字符集果然不行......
引用
最初由 MeteorRain 发布
先用iconv把字幕从韩文字符集转换为utf-8,然后再看怎么转换成ssa/ass格式

在下是 iconv 外行,這步驟恐怕作不了了

感謝兩位的解答 m(_._)m


世隔親離師亡友歿孑然身 劍折臂斷腦殘心死頹廢人
级别: 工作组
注册时间:
2003-08-26
在线时间:
13小时
发帖:
6600
只看该作者 6楼 发表于: 2007-11-12
引用
最初由 玖月神威 发布
在下是 iconv 外行,這步驟恐怕作不了了

感謝兩位的解答 m(_._)m
别的能转换字符集的工具也行。iconv么方便点,不用的话用别的也一样的

反正是韩文到utf-8

催片请点此处: http://bbs.popgo.org/bbs/read.php?tid=502402&displayMode=1#19103164
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
2小时
发帖:
231
只看该作者 7楼 发表于: 2007-11-12
引用
最初由 玖月神威 发布
挖文,借這主題用一下


載到了幾個 smi 的字幕,該怎麼處理
用記事本打開,只見到字幕部分都是亂碼

有沒有軟體可以將 smi 轉成 ssa/ass 的


smi这种外挂字幕,韩国人较常使用
会出现乱码的原因,可能是因为内容为韩文的关系

早期只有星火字幕组有在做中文smi外挂字幕
快速回复

限150 字节
上一个 下一个