搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2342阅读
  • 7回复

一个小白问题

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2008-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
5
菜鸟求助~~
第一次来,发现这里好多大大,高手云集呀。(先拍下马^^)

刚刚开始做字幕,用的是PopSub和Mplayer。另外操作平台是WindowsXP,字幕用的字体是宋体Simsun.ttc

原剧是在土豆上下载的,有flv格式和mp4格式。做好的字幕保存为srt格式。用Mplayer播放flv文件可以看得到外挂字幕。

看了一篇教程,里面说用mencoder可以在flv中内嵌字幕。命令如下:
mencoder "C:\1.flv" -o "C:\11.flv" -of lavf -oac mp3lame -lameopts abr:br=56 -ovc lavc -lavcopts vcodec=flv:vbitrate =800:mbd=2:mv0:v4mv:last_pred=3 -sub "C:\1.srt" -font "C:\WINDOWS\Fonts\simsun.ttc" -subfont-text-scale 3 -subfont-outline 2 -subpos 100 -subcp CP936 -srate 22050

命令执行时无error,可是用Mplaeyer播放生成的11.flv时看不到字幕。

哪位大大拜托了,偶试了很久实在不行了。。。
级别: 新手上路
注册时间:
2008-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
5
只看该作者 1楼 发表于: 2008-08-25
改用Mediacoder试过了,也不行。

生成的片子小了很多,可是还是没有字幕。
级别: 工作组
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
49小时
发帖:
1313
只看该作者 2楼 发表于: 2008-08-25
改一下字幕的编码,utf/unicode改ansi试试看
级别: 新手上路
注册时间:
2008-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
5
只看该作者 3楼 发表于: 2008-08-26
搞定了,不愧是大大。吧唧一个~~~ o^-^o

说说自己心得:
字幕外挂要指定用Unicode,用ANSI和UTF的话,英文没有问题,中文字幕就是细细长长的空白条。反过来字幕内嵌要指定字体为ANSI或者UTF,Unicode就不可以,同时在一定要在Mencoder的命令中加上Font的指定:simsun.ttc

不知道484因为偶用D日文系统,才会有那么诡异的情形发生~~~ 寒一个
级别: 版主
注册时间:
2002-04-23
在线时间:
3小时
发帖:
7693
只看该作者 4楼 发表于: 2008-08-26
不是。。。unicode 是宇宙無敵和諧用編碼。。。其他都會有無盡的考驗。。。

身份 :我是坏人:D
目标 :收齐高达系列:p
请多多支持ftp区啊(顺便edonkey, mirc吧)

偶的业余嗜好:


暴走模式->
级别: 工作组
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
49小时
发帖:
1313
只看该作者 5楼 发表于: 2008-08-26
也可以指定编码 -subcp cp950/cp1250/cp936/utf8 或者-unicode
级别: 新手上路
注册时间:
2008-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
5
只看该作者 6楼 发表于: 2008-08-27
米有看懂,试了几个可能性。
mencoder …中间省略… -unicode -srate ……
mencoder …中间省略… -subcp unicode -srate ……
mencoder …中间省略… -subcp cp950/cp1250/cp936/utf8 -srate ……
都不行。。。是偶理解有问题还是偶D系统有问题?挠头Ing……

引用
最初由 使徒 发布
也可以指定编码 -subcp cp950/cp1250/cp936/utf8 或者-unicode
级别: 新手上路
注册时间:
2008-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
5
只看该作者 7楼 发表于: 2008-08-27
起初偶94这么以为的,而且外挂的时候也是用了Unicode才不会乱码,所以内嵌的时候就没有想到原来是unicode出的问题。郁闷ing……

引用
最初由 kiasushou 发布
不是。。。unicode 是宇宙無敵和諧用編碼。。。其他都會有無盡的考驗。。。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个