搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 954阅读
  • 8回复

问个问题

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
55
在乱马TV版的第七集里,乱马拿了一大堆面包去找良牙,中途掉了一个面包(好像是的),被熊猫捡到,东风大夫钻出来对熊猫说,这也是熊猫呀!这是什么意思?是不是日语里有一种面包的发音和熊猫(panda)一样?

我的灵魂,你想要吗?等我把它洗干净再说吧![br]
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1522
只看该作者 1楼 发表于: 2002-02-10
问个问题
日语里面的面包就是“pan”,和熊猫的前半部分发音相同
级别: 工作组
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2314
只看该作者 2楼 发表于: 2002-02-10
问个问题
不仅是前半部分,
照我猜测东风说的是パンだ(panda)
与熊猫发音完全相同。
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
127小时
发帖:
1685
只看该作者 3楼 发表于: 2002-02-10
问个问题
看来又是个谐音词……

级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
55
只看该作者 4楼 发表于: 2002-02-10
问个问题
引用
下面引用由kutinasi2002/02/10 06:03pm 发表的内容:
不仅是前半部分,
照我猜测东风说的是パンだ(panda)
与熊猫发音完全相同。

パンだ;是什么意思?

我的灵魂,你想要吗?等我把它洗干净再说吧![br]
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
455
只看该作者 5楼 发表于: 2002-02-10
问个问题
东风先生说的da可能是动词吧……

人生不如意之事,十之八九……
级别: 工作组
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2314
只看该作者 6楼 发表于: 2002-02-10
问个问题
パン 面包
だ    可以理解为“是”
连起来的发音与熊猫一样

所以大家要学一点日语,日本动画翻成中文的话会丢掉不少精华,
平时都看中文的话自己都还不知道。
就象中国小孩看天鹰战士一样。

级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
19
只看该作者 7楼 发表于: 2002-02-10
问个问题
同音,弄错了。
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
55
只看该作者 8楼 发表于: 2002-02-10
问个问题
引用
下面引用由kutinasi2002/02/10 08:50pm 发表的内容:
パン 面包
だ    可以理解为“是”
连起来的发音与熊猫一样
所以大家要学一点日语,日本动画翻成中文的话会丢掉不少精华,
...

有教日语的网站吗?

我的灵魂,你想要吗?等我把它洗干净再说吧![br]