搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1670阅读
  • 30回复

[图]津美版的犬夜叉和TOUCH!

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-04-25
在线时间:
0小时
发帖:
1878
扫的不太好,只是给想买的兄弟一点参考!!;)
封面!

级别: 圣骑士
注册时间:
2002-04-25
在线时间:
0小时
发帖:
1878
只看该作者 1楼 发表于: 2003-06-16

级别: 圣骑士
注册时间:
2002-04-25
在线时间:
0小时
发帖:
1878
只看该作者 2楼 发表于: 2003-06-16
TOUCH

级别: 圣骑士
注册时间:
2002-04-25
在线时间:
0小时
发帖:
1878
只看该作者 3楼 发表于: 2003-06-16
犬夜叉

级别: 光明使者
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
1718小时
发帖:
8051
只看该作者 4楼 发表于: 2003-06-16
看上去不错
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-02
在线时间:
0小时
发帖:
126
只看该作者 5楼 发表于: 2003-06-16
不错
多刷啊

hi....................
级别: 侠客
注册时间:
2002-07-01
在线时间:
0小时
发帖:
687
只看该作者 6楼 发表于: 2003-06-16
好感动的说!555……,楼主竟然这么关照我,只是提了一个小问题,楼主就扫上来了,谢谢啊!!!555,感动的说!!!而且,质量真的蛮棒的说!


失去了另一半的翅膀,何时可以再飞翔……
级别: 骑士
注册时间:
2003-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
1032
只看该作者 7楼 发表于: 2003-06-16
好想要!55555
回国就去卖!




……(“中国风小说”的背景)是在古代中国背景之外的,叫做“架空”。因此,当这种小说被安放在一种看上去似乎是古代中国背景的外壳之中的时候,(因为它叙述中出现的诸多概念是古代中国确实存在过的),这个外壳严格地说来并不时古代中国背景的,它是半古代中国背景的:叙述者是在使用古代中国背景中存在的概念作为一种隐喻,用以表达叙述者并不想象为是真正古代中国背景中的各种关系。
级别: 光明使者
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
1718小时
发帖:
8051
只看该作者 8楼 发表于: 2003-06-16
我问一下,里面的kagome叫什么?
级别: 侠客
注册时间:
2003-04-10
在线时间:
0小时
发帖:
524
只看该作者 9楼 发表于: 2003-06-16
图片扫的真不错。
级别: 超级版主
注册时间:
2002-04-25
在线时间:
693小时
发帖:
5088
只看该作者 10楼 发表于: 2003-06-16
恩,哪里能下载……?
(身为斑竹怎么也问这种问题……喝茶……)


「-----僕らは、決して破らない」

白鳥は優雅に浮かんでるだけに見えて、水の下で必死にバタ足してるもんなの。不断の努力とその成果。これぞ勝ってナンボの和久津流。

人事を尽くして天命を待つ……ってことは、人事尽くさないと応えてくれないのが天命っていう性悪狐の正体なので、日夜努力の毎日なのです
                                                                                                                        ---------和久津 智
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-09
在线时间:
0小时
发帖:
179
只看该作者 11楼 发表于: 2003-06-16
好像要哦!流口水ING
级别: 侠客
注册时间:
2003-06-09
在线时间:
0小时
发帖:
590
只看该作者 12楼 发表于: 2003-06-16
不知道纸张质量怎么样啊
级别: 新手上路
注册时间:
2002-05-22
在线时间:
0小时
发帖:
241
只看该作者 13楼 发表于: 2003-06-17
HK's paper is a little better.. right?
I'd bought some China's verson, but it seems HK's better...
But China's one are cheaper..
Umm......

童話故事的幸福﹐我深信不疑~
只是通常故﹔事還沒成為童話﹐便沒了音訊

级别: 侠客
注册时间:
2002-08-28
在线时间:
0小时
发帖:
732
只看该作者 14楼 发表于: 2003-06-17
我想知道哪里可以买到这个版本的啊?

奔三了。。。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个