引用
最初由 chainryu 发布
初学者的我总有が和を都可以用来表示宾语的被动这样一种错觉……
希望可以得到一针见血的指正——两个词分别在什么情况下使用
举个例子
僕は日本語を勉強します。
僕はアニメが好きです。
我总觉得这里两个词可以互换……
ps:请问怎么知道问题被回答了啊?
日语的动词分为"自动词"和"他动词","他动词"就可以笼统的理解成"鹰语"的"及物"动词,而"自动词"就可以笼统的理解成"不及物"动词.(但是二者决对不同,日语是日语,鹰语是鹰语),他动词需要"宾语"而在日语中表示"宾语"的助词就是"を",看第一句话:僕は日本語を勉強します。勉強する为他动词他需要宾语,也就是需要"学习"这种动作的"直接"对象,这句话里学习这种动作(继续性的)的动作的对象就是"日本语",日语他动词又分为"继续动词"和"瞬间动词",字面上看"继续动词"就是说这个动词是表示"持续动作状态"的动词,而"瞬间动词"就是说这个动词是表示瞬间动作的动词.如何理解呢?比如"我们开电灯"这个动作就是一个瞬间性的动作,因为开电灯只是按一下开关就解决问题了,而"学习"这个动作就不可以了,因为学习是一种持续性的动作,和"打开电灯"中的"开"这个动作有着本质的不同.
关于"が",它是表示"主格的格助词(を为宾格助词)它付在日语"品词"的后面表示
在"が"前面的词在一句话中的"格"为"主"格.同时它也表示"兴趣喜好的对象"。
僕はアニメが好きです。中"好きだ"为"形容动词"是不可能用宾格助词"を"来表示
喜好的对象的.一般情况下"が"和"を"是不可以互换的("は"和"を"可以互换,但是语感变了),因为一个是主格助词,一个是宾格助词,两个助词的用途是完全不同的,是不可以互换的.说了这么的废话不知有没有用,其实语言是很灵活的,死扣语法是
不可取的.
还有去翻看日语区的老帖吧,很有帮助的,同时也翻出我已经发霉的老回复帖,应该对你应该有帮助的.
"が"是格助词,而"は"是副助词,"が"是主格助词,加在体言,和相当与体言的词组的后面表示主语.它的排他性很强."は"是副助词,有提示主语,的作用.所以它提示的主语一定是已知的事物,所以当谓语是疑问句的时候,主语必须用"は"来提示.而"が"只是单纯的表示它前面的词在句中的"格"是"主格",而这个"主格"即可以是已知的也可以是未知的,这一点与"は"有这本质上的不同.下面举个例子:
ここは教室です。1
ここが教室です。2
这两句话的中文都是这是教室.但还是有所区别的.1的言外之意是这是教室,不是
别的什么地方.有提示的语感.
2的言外之意是只有这是教室,别的地方不是.有强烈的排他性.
由此可看,"は"的重点在"后面","が"的重点在前面.
比如说:"哪里是教室"这句话的重点显然强调"哪里"重点在前面.有比较强的排他性,所以"哪里"只能用"が"来表示.因为我只想知道"教室"在哪.并不想知道别的什么信息.那么翻译成日语就是"どこが教室ですか”那么回答也要用"が"来提示,告诉提问者这里是教室,别的地方不是,(强烈的排他性)同时由于疑问词是未知的,就不可以用只能提示已知的"は"来代替"が"了.(但也有例外,这只是从语法上来分析的)
关于第二个,这个问题在大学的语法课上讲的话,没有几节课是讲不清的,日语的
助词有的虽然可以互换,但语感是不同的.这就要靠平时的积累了.
第三问题应该用"に"因为他有表示动作着落点的用法."を"不仅仅表示宾语.他还可以表示"时间","动作的起点",少数自动词的动作场所等等.这都是较高级的语法,看样子你是初学,最好先不要去研究语法,把例句背下来就ok啦.