最近打算入手港台版漫画,搜索了不少资料来对比,发现越看越糊涂了...大部分人都是支持台版的,尤其是尖端,都说他家的翻译和印刷都好,但我看了一下他重新出的《幻梦游戏》,即渡濑悠宇的《不思议游戏》,发觉他的翻译不太好,不及以前的大然版,而且不知道为什么他的翻译有港腔,明明是台版的说,所以现在有点对尖端不太有信心,再加上他把旧的少女漫画重新出新版的名字都翻译的有点奇怪...所以现在都不知道是入手港版还是台版好了,偏偏最近想买的书港台版都有,有一套还出了两个港版,天下和玉皇朝,台版是东立,就是伊泽玲的《学园管家》,港版译《我的执事王子》,烦恼ING~
港版的书一般封面比较漂亮,但缺点是纸张易黄,我之前入手的天下版大部分都黄了,但台版还是白的,翻译的话我觉得天下的翻译很差,我买了套《GOOD MORNING CALL》,错字真的很多。不知道其他作品会不会出现这种情况。至于玉皇朝之前看过他家的漫画,但具体细节不太记得了,所以做不出比较。另我想入手玄武开传9.5,台版是尖端,港版是玉皇朝,不知道选择哪个版本好,有哪位大大入手了这本,可以给个意见吗?
现在我对买港版好还是台版好真的没有概念了,弄得迟迟下不了手,大家有什么想法就交流并指教一下吧,谢谢!