搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1228阅读
  • 15回复

无聊!一个猜想。

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
1609
“福星小子”这个译名不会是因为日文名前两个字看起来像“福”吧?

即使我们的神 我们的希望
都已仅仅是科学性的产物
难道
我们的爱
也非得用科学来解释吗
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
85
只看该作者 15楼 发表于: 2003-10-07
佩服佩服(不过佩服什么啊?不懂)
但福星小子我喜欢~因为好看好笑

吃你吃你!!!!!!!!!!!~
傲~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~```
吼~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~``
吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃........................................
级别: 骑士
注册时间:
2003-01-19
在线时间:
0小时
发帖:
1457
只看该作者 14楼 发表于: 2003-10-06
以前有关于“福星小子”这个名称专门介绍的帖子,很久以前的了

云淡风清
级别: 精灵王
注册时间:
2003-05-09
在线时间:
1小时
发帖:
3326
只看该作者 13楼 发表于: 2003-10-06
引用
最初由 fhqwb 发布
收获星的小子们……


“收获星”?这是什么?
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-01
在线时间:
0小时
发帖:
1205
只看该作者 12楼 发表于: 2003-10-06
没有深究过呢,楼上的好厉害啊,佩服佩服!!!

。。。。。主耶稣啊,赞美你!阿门!。。。。。
级别: 风云使者
注册时间:
2003-06-17
在线时间:
1小时
发帖:
4888
只看该作者 11楼 发表于: 2003-10-06
好象还见过什么山T女福星的叫法
似乎是台湾那边的翻译……
还是福星小子好点

QM还木想好……
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-19
在线时间:
0小时
发帖:
99
只看该作者 10楼 发表于: 2003-10-06
恩恩,思考思考

级别: 光明使者
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
1718小时
发帖:
8051
只看该作者 9楼 发表于: 2003-10-06
原来如此,我现在才知道
级别: 新手上路
注册时间:
2003-03-18
在线时间:
0小时
发帖:
258
只看该作者 8楼 发表于: 2003-10-05
收获星的小子们……


自君别后方知君。

福星小子文字站
级别: 精灵王
注册时间:
2003-05-09
在线时间:
1小时
发帖:
3326
只看该作者 7楼 发表于: 2003-10-05
那按正确的日语该怎样翻译呢?
级别: 骑士
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
0小时
发帖:
960
只看该作者 6楼 发表于: 2003-10-05
楼主果然很仔细,真的比较像的说。

像我这样水平的人太多

很喜欢写程序
暴喜欢看动漫
蛮喜欢玩游戏
最喜欢我老婆

Intel P4 3.0E HT
ASUS P4P800E-Deluxe
Kingston 512*4 DDR400
ST 60G+120G+320G
ASUS X850XT PE
TT 580A
级别: 元老
注册时间:
2003-08-14
在线时间:
0小时
发帖:
25513
只看该作者 5楼 发表于: 2003-10-05
偶米看过……
NPC
级别: 版主
注册时间:
2002-09-08
在线时间:
2小时
发帖:
21192
只看该作者 4楼 发表于: 2003-10-05
是有些像:
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-22
在线时间:
0小时
发帖:
304
只看该作者 3楼 发表于: 2003-10-05
呵呵~~~有够无聊~~~同是天下无聊人外加赚钱啊~~福星小子不是还译成七路福星么??哪七路啊 ???
级别: 精灵王
注册时间:
2003-01-26
在线时间:
0小时
发帖:
2964
只看该作者 2楼 发表于: 2003-10-04
真的是好无聊~~~~~
8过楼主的观察力是很好的,训练训练可以做侦察兵~~~

呵呵~~~~闪人了~~飘飘~~原来飘是那么好玩啊~~继续飘~~~~~

快速回复

限150 字节
上一个 下一个