搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1146阅读
  • 4回复

[求助]使字幕滞后或提前放出的方法~~ 除了在VOBSUB里设TIMING~~~有没直接把SSA全部时间加10秒或减10秒,然

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-05
在线时间:
0小时
发帖:
257
[求助]使字幕滞后或提前放出的方法~~
除了在VOBSUB里设TIMING~~~有没直接把SSA全部时间加10秒或减10秒,然后再保存SSA的东西~~~~

级别: 工作组
注册时间:
2003-08-26
在线时间:
13小时
发帖:
6600
只看该作者 4楼 发表于: 2004-06-09
引用
最初由 wolfsoft 发布
最简单的解决办法是使用vobsub里的Subresync,然后在要改的字幕段开头的开始和结尾的结束分别修改(其实啊,直接改开头的开始就可以,我一直是这么干的),然后保存覆盖,就行了.多简单^^
顺便说句,上回改MONSTER的OP就是这么干的,效果不错哦.
:o :o :o 这是标准的改法呀……

催片请点此处: http://bbs.popgo.org/bbs/read.php?tid=502402&displayMode=1#19103164
级别: 工作组
注册时间:
2003-11-07
在线时间:
1小时
发帖:
7032
只看该作者 3楼 发表于: 2004-06-09
啊?你自己做的软件你都不知道到哪下?^^
这个好象就漫游的人能找见吧!
其实射手和花园都提到过这个问题.最简单的解决办法是使用vobsub里的Subresync,然后在要改的字幕段开头的开始和结尾的结束分别修改(其实啊,直接改开头的开始就可以,我一直是这么干的),然后保存覆盖,就行了.多简单^^
顺便说句,上回改MONSTER的OP就是这么干的,效果不错哦.

青空が眩しい 君がいる風景は
幸せのオーラ 溢れ出すの とまらないよ
駅前の噴水 虹を作っているよ
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時

=========================

FANSUB的历史,又翻过了新的一页
级别: 工作组
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2314
只看该作者 2楼 发表于: 2004-06-08
平移这种事用popsub很方便的,可以对任意所选择的行(单行多行)或列(开始时间列或结束时间列)进行平移
在哪个FTP上有下载我也不清楚,找找看吧
级别: 新手上路
注册时间:
2002-07-11
在线时间:
547小时
发帖:
22043
只看该作者 1楼 发表于: 2004-06-08
目前所用的工具中就POPSUB能做到~

誰來和我生兩個女兒,一起玩養成遊戲。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个