搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 951阅读
  • 8回复

关于这次DMA版柯南:银翼的奇术师的字幕

楼层直达
级别: 小荷初露
注册时间:
2004-11-10
在线时间:
4小时
发帖:
81
仔细看了三条字幕,比较如下:

就正片来讲,翻译最到位的是第三条字幕。特别是在涉及到日本文字谜的时候它的优点就显现出来了,就是不懂日文的人也看得懂。缺点是有一处显示过快,还有片尾曲未翻。

第一、二条内容一样,就是字体不同而已。翻译上中规中矩,时间轴到位,片尾曲也翻得不错。但是涉及到日语文字谜时未做注解,让不懂日文的人一头雾水。这是和第三条字幕最大的差异。

不过它们之间正好优缺点互补,在电脑上看的朋友最好来个双显(1+3或2+3)就完美了

I'm a pioneer of BLU-RAY in China
级别: 骑士
注册时间:
2003-10-03
在线时间:
0小时
发帖:
1390
只看该作者 8楼 发表于: 2005-01-27
还是再等等吧
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-01
在线时间:
0小时
发帖:
238
只看该作者 7楼 发表于: 2005-01-26
之前买了~还没来的及看~
楼主到是提醒了偶~^^

叶王大人的心,什么也看不到,什么也听不到,只有黑暗……
级别: 骑士
注册时间:
2002-12-31
在线时间:
0小时
发帖:
1088
只看该作者 6楼 发表于: 2005-01-26
很多D所谓的网络字幕~根本达不到网络字幕的标准~~

错字超多~~字幕组的才不会有那么多错字~

还是等三区的D9~

习惯俯视...
级别: 风云使者
注册时间:
2002-10-31
在线时间:
38小时
发帖:
7125
只看该作者 5楼 发表于: 2005-01-26
FREEWIND字幕组
非POPGO字幕组

今生今世决不繁殖电鳗,决不做大马
级别: 骑士
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
0小时
发帖:
966
只看该作者 4楼 发表于: 2005-01-26
MY是指POPGO吗?他们确实不做柯南.
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-05-26
在线时间:
0小时
发帖:
2056
只看该作者 3楼 发表于: 2005-01-26
引用
最初由 真·九鬼庙 发布
1,2是MY字幕组的,3是45的
3区字幕出来,也就那样了


这句话让my字幕组的人看见可不爽了
因为my字幕组没做过这个的字幕~又被乱套了

级别: 风云使者
注册时间:
2002-10-31
在线时间:
38小时
发帖:
7125
只看该作者 2楼 发表于: 2005-01-26
偶没买到第一批的盘,因为定货晚了
由于批发商要回家过年,第二批要等到春节后了...555...

今生今世决不繁殖电鳗,决不做大马
级别: 风云使者
注册时间:
2004-08-25
在线时间:
0小时
发帖:
4593
只看该作者 1楼 发表于: 2005-01-26
1,2是MY字幕组的,3是45的
3区字幕出来,也就那样了
快速回复

限150 字节
上一个 下一个