搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3472阅读
  • 63回复

[联名请求]关于舞-HiME的CHILD的翻译

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-21
在线时间:
0小时
发帖:
6086
关于POPGO的HIME,因为质量高,普遍HIME饭讨论结果都是收POPOG的HIME版本作为最终收藏。但是有一个阻碍就是,CHILD的翻译……为什么是 使徒 啊………………
虽然字幕组的翻译大人可能很用心地想出这个翻译,但是和原意上,说实话并没有什么共通……而且这个 使徒 的说法……老实说……有些KUSO…………
虽然现在HIME放映还有几话就完结了,但是因为我个人以及不少HIME饭,都决定收POPGO的版本作为最终几话的纪念,来永远珍藏,所以希望POPGO的字幕组大人们能原谅我等的任性,在最后将“使徒”改成英文的“CHILD”,是最合适的了……
可能会影响作品整体的翻译协调,但是毕竟,CHILD 这个原汁英文,才是大多数人所能接受的啊…………
灰在此请求,希望字幕组的大人们可以考虑……

好久不來破溝了……

Gray's Cage
级别: 工作组
注册时间:
2003-11-07
在线时间:
1小时
发帖:
7032
只看该作者 63楼 发表于: 2005-03-08
联名以获通过,关.

青空が眩しい 君がいる風景は
幸せのオーラ 溢れ出すの とまらないよ
駅前の噴水 虹を作っているよ
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時

=========================

FANSUB的历史,又翻过了新的一页
级别: 工作组
注册时间:
2002-05-27
在线时间:
0小时
发帖:
3437
只看该作者 62楼 发表于: 2005-03-08
V2有了,分流去啊

级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-12
在线时间:
0小时
发帖:
237
只看该作者 61楼 发表于: 2005-03-08
希望能使用child和orphan
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-27
在线时间:
2小时
发帖:
765
只看该作者 60楼 发表于: 2005-03-08
近来留名支持^^
级别: 骑士
注册时间:
2004-01-01
在线时间:
0小时
发帖:
902
只看该作者 59楼 发表于: 2005-03-08
.....一直....一直以来!!我都等不了,等不了播出后N日才有得看,实再太难受啦,所以一直以来都是看NCC!!不过最终的DVD-RIP也是选漫游,8过一直看惯了"子兽"变了"使徒"就......还是支持用回英文或者是子兽!!

<>回顾
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-14
在线时间:
0小时
发帖:
77
只看该作者 58楼 发表于: 2005-03-08
我也偏向于“子兽”。
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-04
在线时间:
0小时
发帖:
1170
只看该作者 57楼 发表于: 2005-03-07
感谢字幕组的各位,辛苦了!
级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-16
在线时间:
0小时
发帖:
4442
只看该作者 56楼 发表于: 2005-03-07
這個我也來支持一下...不然我都會想到EVA.....


"舞-乙HiME"動漫新連載始動...目前暫定追之
不厚道的借用了..Dio兄....舞衣真棒啊!!
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-09-22
在线时间:
0小时
发帖:
2110
只看该作者 55楼 发表于: 2005-03-07
進來留個名,支持用回CHILD

另,極影那邊慣用的模式是人名,地名,機體名,專有名詞等全採用英文,這個我也支持一下,不過資歷較淺的朋友可能看不懂
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-30
在线时间:
0小时
发帖:
95
只看该作者 54楼 发表于: 2005-03-07
我就觉得“使徒”这名称怪怪的
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-08-24
在线时间:
1小时
发帖:
2336
只看该作者 53楼 发表于: 2005-03-07
支持子兽的叫法


龙骑士真是幸福啊。。。。泽菲。。。。
小孟。。。。  

==========相信奇迹中的奇迹是我的工作,请不要妨碍我。
hhb
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-29
在线时间:
0小时
发帖:
149
只看该作者 52楼 发表于: 2005-03-07
支持下
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
2172
只看该作者 51楼 发表于: 2005-03-07
还是用child和orphan比较好,实在要用中文的话,用子兽也比使徒要强啊!!
级别: 侠客
注册时间:
2002-09-20
在线时间:
0小时
发帖:
600
只看该作者 50楼 发表于: 2005-03-07
辛苦字幕組的大大了~
萬歲~