搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3978阅读
  • 27回复

[原创]2级日语惯用搭配整理

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
34
何にする 决定
勝手にしろ 随便你
押しも押されもしない 地位稳固
似たり寄ったり 不相上下
去りやらず 总也不能消失
残念だから・しかしから 遗憾的是
平気でいられる 无论如何都平静
時刻合わせ 核对时间
働きかける 号召呼吁
むきになる 较真
きりがない 没完没了
度がすぎる 过度
火ををおこす 起火
病気にかかる 生病
水をまく 洒水
期待をよせる 寄予期望
区別がつく 感到区别
相談に乗る 商量
冗談をいう 开玩笑
話がはずむ 聊得起劲
と、と、それから 还有
に、に、それに 累加
言い方をする・言葉使いをする 使用语言
便宜をはかる 提供方便
姿を現す 表现出
人をつれもどす 带回人
興味がある・興味をそそられる・趣味をもつ 有兴趣
いやけがさす 厌烦
事をかまえる 故意挑衅
かんべきをつのらせる 越发生气
見聞をひろめる 增长见闻
時間をあける 空出时间
相づちをうつ 随声附和
話題・人気・優勝をさらう 独占
名前をうる・がうれる 扬名
いざこざをおこす 争执
汗・恥をかく 流汗  
雨があがる 下雨
ご飯がたきあがる 煮好
うそをつく 说谎
計画をたてる 制定计划
臭いがたち込める 烟雾笼罩
不満がもらす 发牢骚
役目・役割をはたす 完成任务
発達・進歩をとげる 实现
地をたつ 出发
目的をたつ 达到目的
目標をめざす 瞄准目标
時間がたつ 时间飞快
うわざがたつ 社会风传
台所をあずかる 管家务
一面をつく 一针见血指出
せきがでる 咳嗽
しゃっくりがでる 打嗝
ため息をつく 叹气
くしゃみをする 打喷嚏
花をあく・実をむすぶ 好方向发展
花はあいたが・実をむすばなかった 发展不满意
温泉につかる 泡温泉
機会をうかがう 伺机
気力をふりしぼる 力竭
さし支えがある 因故
まんまと乗せられる 轻易骗人
得をする 有好处
ドア・机・腕にもたれる 倚靠
軒をならべる 鳞次比
におけない 有两下子
気分を悪い 晕船
相手にする 理睬
注目・きゃっこうをあびる 受注目
見当がつく 估计
ハンドルをきる 打方向盘
関心をよせる 给与关心

ねずみをとる 抓老鼠
写真をとる 拍照
メモをとる 记录
切符をとる 预定
ペンをとる 执笔
指揮をとる 指挥
社員をとる 录用社员
窓をあける 开窗
バランスをとる 保持平衡
バランスがくれていない・くずれる 失去平衡
ふたをあける 揭开盖子
あなをあける 开洞
カップをあける 腾出杯子
夜があける 天亮
夜がふける 夜深
椅子にかける 座椅子
3に4をかけると12になる 3*4=12
絵をかける 挂画
馬がかける 马跑
水をかける 浇水
鍵をかける 上锁
電話をかける 打电话
時間をかける 花时间
声をかける 打招呼
橋をかける 架桥
迷惑をかける 添麻烦
すをかける 筑巢

つまらないもの 一点薄礼
お許しください・ごめんくださいませ 访问人家时
お忙しいところをお邪魔いたした 打搅了
何のおかまいもいたしませんで 没做任何款待
恐れ入ります 实在不好意思
おかまいなく 请别客气
よろしくおつたえください 请代为致礼

帽子をかぶる
眼鏡をかける
上着・シャツをきる
メクタイ・ベルトをしめる
ズボン・スカート・靴をはく

気にする・気になる 介意,担心
気にいる 中意
気にくわない 不称心
気にはなれない 没心思做
気がおおい 贪得无厌
気がおもい 心事重重;气馁
気がおおきい/気がちいさい 宽容/计较
気がながい/気がみじかい・はやい 慢性子/急性子
気がつよい/気がよわい 倔强好强/懦弱
気がすすむ
気がすむ・やすまる (了却)心安;满意
気がむく 心血来潮,感兴趣
気がぬける 空洞;泄气
気がおけない 推心置腹;没有隔阂
気がとおくなる 慌神;失去知觉
気がくるう 疯癫
気をつける・がつく 小心
気をつかう 费心,担心
気をくばる 注意
気をとりおとす 重新振作
やる気がある 想干
やる気がない 不想干
やる気をもつ 保持干劲
やる気をなくす・がなくなる 失去干劲
手間をはぶく 偷工减料
手間がかかる 花功夫
聞きとがめる 责问
聞きいれる 答应
聞きだす 打听出
聞きつける 偶然听到
聞きとる 听清
聞きながす 耳旁风;流言
聞きほれる 听入迷
聞きもらす 听漏
聞きわける 理解
足がでる 露出马脚;亏空
足がつく 找到踪迹
足がすくむ 缩手缩脚
足をとられる (醉得)无法行走
足をうばわれる (事故)交通阻塞
足をあらう 洗手不干
足をはこぶ 去、来
足もとを見る 乘人之危
手にいれる 到手
手があく 有空
手がこむ 手工精巧;手续复杂
手がまわる 周到;(警备)部署
手がはなれる 脱身;腾出手
手をつける 摸,碰
手をこまねく 袖手旁观
手をうつ 鼓掌;采取措施;达成协议
手をやく 束手无策
手をきる 断绝关系
手をあげる 举手;打一拳
手をひく 牵手;洗手不干
手も足もでない 一筹莫展
目にする 无意中看见
目にいる 映入眼帘
目にとまる 看在眼里
目にしみる (色,印)醒目
目がある 有识别力
目がたかい 有欣赏力
目がない 特别喜欢
目がいい 视力好
目がきく 有眼力
目がこえている 眼高,看不上
目がくらむ 刺眼
目をみはる 瞠目惊视
目をまるくする 圆睁
目もくれない 瞥都不瞥
目の色がかわる 脸色
長い目でみる 长远看
白い目でみる 冷眼
ひどい目にあう 遭罪
鼻につく 厌烦
鼻にかける 撒娇;自满;带鼻音
鼻をかく 得不偿失
鼻をあかす 先下手让人吃惊
口にする 尝
口がうまい 嘴上漂亮
口がすべる 说漏嘴
口がかるい 嘴快
口をそろえる 异口同声
口をだす 插嘴
開いた口がふさがらない 目瞪口呆
耳にする 听见
耳にはさむ 听到一点
耳がいたい 腻烦
耳がはやい 消息灵通
耳をかす 听人说话
耳をたてる 倾听
胸がつぶれる 受打击
胸がいたむ 伤心
胸をいためる 痛心
胸がうつ 打动
胸がいっぱい 感动,激动
胸がさわぐ 心惊肉跳
腹がたつ・をたてる 生气
腹がへる 肚子饿
腰をぬかす 惊恐
肩をもつ 偏袒
首をかしげる 奇怪
首をながくする 翘首以待
首をしめる 喘不过气
首をひぬる 百思不解而冥想
頭にくる 恼火
頭をひねる 费脑筋
頭をふる 摇头
顔をつぶす 丢脸
顔をかす 替人出头
顔をうる 沽名
顔をたてる・がたつ 给面子
舌がまわる 口齿流利
舌をまく 咋舌,惊叹
歯にあう
歯がたたなかった
歯がうく
袖にする 怠慢
息がつまる 喘不上气
息がふさがる 气堵

幻想总把现实原谅,现实却总不把幻想放过
级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 27楼 发表于: 2005-06-30
“歯がうく”可引申为听到别人的话觉得不爽等。

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 26楼 发表于: 2005-06-30
“歯がうく”是否应为“听到令人不快的声音或是吃了酸的东西,感到牙根就要脱落的样子。”

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 25楼 发表于: 2005-06-30
“歯がたたなかった”是否应为“比不上”?

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 24楼 发表于: 2005-06-30
“歯にあう”是否应解释为“适合某人,符合心意,咬得动”?

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 23楼 发表于: 2005-06-30
“首をひぬる 百思不解而冥想”是否应为“くびをひねる”?

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 22楼 发表于: 2005-06-30
“胸がうつ 打动”是否应为“胸がうたれる”?

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 21楼 发表于: 2005-06-30
“腻烦”应为“耳にたこができる”。

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 20楼 发表于: 2005-06-30
“耳がいたい 腻烦”是否应为“刺耳”?

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 19楼 发表于: 2005-06-30
“目がくらむ 刺眼”是否应为“混淆视听”?

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 18楼 发表于: 2005-06-30
“目がない 特别喜欢”是否还有一种解释为“没眼力”?

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 17楼 发表于: 2005-06-30
“気がすすむ”是否应为“有干劲,有兴趣”?

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 16楼 发表于: 2005-06-30
上一条看错了,是否应为“见异思迁”?

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 15楼 发表于: 2005-06-30
“気がおおい 贪得无厌”是否应为“心情沉重”?

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
468
只看该作者 14楼 发表于: 2005-06-30
“気分を悪い 晕船”是否应为“気分が悪い 感觉不好”?

快速回复

限150 字节
上一个 下一个