http://www.yyfc.com/play.aspx?reg_id=1236472&song_id=1568110陪伴偶度过高中3年
新居所有曲子中特别喜欢的一首
所以十分认真的对待
和声也和了
[和声那部分最喜欢了~]
那时听不懂歌词,总以为是一首安和的孤独的、却美好的曲子,忍受不了压力的时候会跑到林子里或者走廊上浅浅哼唱。
现在略微能懂歌词了,却发现和自己感受到的完全相反。
原来满溢着忧郁悲伤的念想。看过hisui桑的乐评才知道,在悲伤中蕴藉着希望,绝望是建立在希望的基础之上```若失去期盼的能力,那是连绝望的感觉也不会体味到。
あのまぶしい時も消える
もう
会えないってこと
どうしてとか
考えられない
もう
以此祭奠偶的高中生活,和余下大一的祝福吧...上学期浑浑噩噩一惊一乍度过了............
刚刚得到了hisui桑的乐评...附上相关资料,偶心底的疑惑终于解开了~大感谢~!!:
スプートニク
毛利先生也已經二度活躍於宇宙,而火箭升空的場面明明也應該看慣了的;但即使現在看到那超越地心吸力向天空邁進的畫面,我仍然是禁不住雞皮疙瘩。スプートニク(Sputnik)是人類史上第一枚火箭。而且火箭裡也乘載著已經不能再歸來的萊卡犬。人生裡總會有好幾次不能改變自己命運的事情吧。而歌曲起始部份的俄語,是將俄國詩人Yevgeny Evtushenko寫的詩句意境譯成俄語再寫成台詞而成。「然後一名男子在其逝世時/他那第一場雪亦隨之逝去/連同他第一次的吻/以及他第一次爭執」。歌詞中的「クローカー」是之後跟隨太空人一同搭乘Soyuz二號的萊卡犬的名字。這首歌是先寫了歌詞,再配合著保刈君為我創作的和弦而即興寫成的。
以和戀人分別的景象,加上搭乘Sputnik的萊卡犬Kudryavka對クローカー說「一定要回來,只有你一定要回到地球」般的感覺重疊寫成的歌詞。已經完全不能再掌握自己的命運了、無論怎麼冀盼也得不到的東西…那會是怎麼樣的絕望呢?尾段的鼓聲,充分表達了這份感情,強烈而帶點抑壓的…
hisui桑的中文翻译:
版权所有 转载请注明```當一個人死去的時候
一切隨之而消失
他的第一場雪
他的第一次吻
他的第一次爭執
我只記得
在小時曾聽過的故事
在Sputnik的萊卡犬
牠曾叫什麼名字?
當凝視你的背
終於明白到
已經 不會再見到你
Kloka Kloka
我 先走了
Kloka Kloka
一定要回去
鉻黃色的太空艙
我真的愛你
為了什麼
為何
不能思考了 已經
能維持7日的空氣和水
與及比誰都強烈的願望
在Sputnik上的萊卡犬
關上不會再次打開的門
想像我一定在你不知道的
遙遠地方活著
這樣就不能感受到相同的情緒
鉻黃色的太空艙
我很愛你
去到看不見黑暗中
那不可思議的時間也會消失
Kloka Kloka
我
Kloka Kloka
一定
由天空去到黑暗
一切都被吸去
去到看不見的黑暗中
溫暖的雪天也會消失
鉻黃色的太空艙
我真的愛你
為了什麼
為何
已不能思考了 已經