搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 7364阅读
  • 76回复

关于かんなぎ(Kannagi)这个名字的疑问

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
3小时
发帖:
127
这个疑问的起因,是我到现在才注意到《神薙》的英文名是"Crazy Shrine Maidens",这个英文名在动画OP和漫画封面上都有出现。
"Shrine Maiden"是解释为巫女的(巫女是服侍神的女性,在古代主要用来传达神的旨意)。
在日本神道中,巫女不是用来指代神的。就算再小的神,也不可能叫做巫女。
从故事来看,作者对于神道抱有较认真的态度,名字不会乱取。
那么,作者为什么会为一个围绕神展开的故事取名为“巫女”呢?难道薙和忏悔自称为神的事,一开始就被认定是假的?


然后我翻日文Wiki里的“巫女”词条时,发现かんなぎ(Kannagi)居然就是古语里的“”,也就是巫女。
这下不只英文名了,连日文名都指出了这个问题。何解?


----------------
修正:古时候有巫女神,但之后退化为人类,只在使神灵附于自己的肉体时表现神性。
有巫女神:巫女神应该归为特定的神或人神。这无法解释被作者称为巫女的薙和忏悔(也许不是指她们)是树神这一事实。
只在使神灵附于自己的肉体时表现神性:这只能解释薙的另一形态也许是被神灵附身,而不能说普通形态也是神。
级别: 警备队
注册时间:
2002-06-11
在线时间:
0小时
发帖:
6020
只看该作者 76楼 发表于: 2008-12-05
引用
最初由 unkstar 发布


不明碳你糟糕了。。。。:o :o


嘛嘛:o 糟糕但是很大眾化呀:o
BL☆EACH和ONE PIECE的確是已經泛用化了:o :o

當然……那乳頭也是糟糕島常用語[/KH] 但是我不是很喜歡……(或者說對這作品本身就不感冒。。)
级别: 光明使者
注册时间:
2003-11-09
在线时间:
220小时
发帖:
11571
只看该作者 75楼 发表于: 2008-12-05
其实看到Shrine Maiden我第一反应总是东方……

N/A
级别: 风云使者
注册时间:
2004-12-05
在线时间:
79小时
发帖:
7346
只看该作者 74楼 发表于: 2008-12-05
引用
最初由 正体不明 发布

………………………………………………




TO LZ:我的想法其实和蓝酱是一样的。要深究名字这东西的话首先应该去问ONE PIECE为什么名字这么女性化,火影为什么叫那乳头,死神为什么叫BL EACH。


不明碳你糟糕了。。。。:o :o

级别: 风云使者
注册时间:
2005-12-31
在线时间:
94小时
发帖:
3198
只看该作者 73楼 发表于: 2008-12-05
引用
最初由 蓝色随想 发布



(躲到一旁狂笑ing....)


另外我一直認為かんなぎ是(神かみ 凪なぎ)兩個字的組合簡略發音。。

………………………………………………




TO LZ:我的想法其实和蓝酱是一样的。要深究名字这东西的话首先应该去问ONE PIECE为什么名字这么女性化,火影为什么叫那乳头,死神为什么叫BL EACH。

_______________


好奇心害死人,切记!
级别: 警备队
注册时间:
2002-06-11
在线时间:
0小时
发帖:
6020
只看该作者 72楼 发表于: 2008-12-05
引用
最初由 蒹葭公子 发布

我一直一位正体不明是个严肃认真喜欢跟人论战的正直青年啊[/ku]



(躲到一旁狂笑ing....)


另外我一直認為かんなぎ是(神かみ 凪なぎ)兩個字的組合簡略發音。。
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
3小时
发帖:
127
只看该作者 71楼 发表于: 2008-12-05
引用
最初由 djhmojtZwei 发布
Crazy其实很符合表ナギ的性格。本作品尽管是建立在神道之上,但是内在离神道确实又远了点。嘛,认真点也没啥不好的。

かんなぎ,作品中人物们的小镇,那么问题就出在那段英文上了。

最近受某只的影响,我现在满脑子都是「Shrine Maiden」……XD

可以看出楼主的考据很认真,不过ナギ的身份以及她的职责在ED里已经爆得很清楚了。






与其说ナギ作为众神之下的一名小神,不如说她更像神灵的代言人,就像具有神力的巫女一般。

前两句歌词:

天津神々と国津神々よ それらの天地あまねく神々たちよ
お聞きになってください この世のありとあらゆる罪はもう存在しないのだと

ナギ向众神告知世上的污秽已经全部被她清除。
我们知道巫女还有“净化”这一职责。

女性は「巫」,「巫」は「かんなぎ」と読む。

如果这样看的话,ナギ的立场更象是神化了的巫女(巫女属性的神XD,只不过她净化用的道具后现代了一点,整个人笨蛋了一点:D

因此我觉得武梨比起「Shrine Maiden」本身这个词的概念,更是想用这个词说明ナギ的职责吧:D


前面也有人提到这种解释,目前就这种最靠谱了。

还有一个问题没答案:“神和”是什么意思?

引用

かんなぎ,作品中人物们的小镇,那么问题就出在那段英文上了。

漫画第一卷封面上,从作者自画像的口中吐出了一个“巫”字。这应该就是用来解释作品名的。
级别: 新手上路
注册时间:
2007-12-11
在线时间:
0小时
发帖:
61
只看该作者 70楼 发表于: 2008-12-05
Crazy其实很符合表ナギ的性格。本作品尽管是建立在神道之上,但是内在离神道确实又远了点。嘛,认真点也没啥不好的。

かんなぎ,作品中人物们的小镇,那么问题就出在那段英文上了。

最近受某只的影响,我现在满脑子都是「Shrine Maiden」……XD

可以看出楼主的考据很认真,不过ナギ的身份以及她的职责在ED里已经爆得很清楚了。


引用


天(あま)つ神(かみ) 国(くに)つ神(かみ) 八百万神等共(やおよろずのかみたちとも)に 聞(き)こし食(め)せ
罪(つみ)と云(い)ふ罪(つみ)は在(あ)らじと
高山(たかやま)の伊褒理(いほり) 短山(ひきやま)の伊褒理(いほり)を掻(か)き別(わ)け 聞(き)こし食(め)さむ
罪(つみ)と云(い)ふ罪(つみ)は在(あ)らじと

天之列神 地之列神
开天辟地众生之诸神
且驻尊足 且听吾诉
凡世之罪 今则皆无
拨高山之重云 分墩丘之层雾
如是所言 如此上谏
凡世之罪 以净除矣


歌词翻译讨论参考:
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=500122





与其说ナギ作为众神之下的一名小神,不如说她更像神灵的代言人,就像具有神力的巫女一般。

前两句歌词:

天津神々と国津神々よ それらの天地あまねく神々たちよ
お聞きになってください この世のありとあらゆる罪はもう存在しないのだと

ナギ向众神告知世上的污秽已经全部被她清除。
我们知道巫女还有“净化”这一职责。

女性は「巫」,「巫」は「かんなぎ」と読む。

如果这样看的话,ナギ的立场更象是神化了的巫女(巫女属性的神XD,只不过她净化用的道具后现代了一点,整个人笨蛋了一点:D

因此我觉得武梨比起「Shrine Maiden」本身这个词的概念,更是想用这个词说明ナギ的职责吧:D

整个人都SKIP BEAT了

签名违规众的权利:
1.一个月内个人资料更改被锁定,再犯的三个月,三犯的直接禁言
2.随管理员心情更换签名,再犯的连头像也随管理员心情
3.免费参观小黑屋(刑满后按黑屋格式申请脱离签名违规次元组)
签名违规众的义务:
顶着签名努力发贴,让签名违规次元组的权利与义务传遍PPG
ps.签名大小超过800*600的(整个签名,包括图片和文字)就算违规,长宽任意一个超出都算。
03/02/2009 BY 影魂
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
3小时
发帖:
127
只看该作者 69楼 发表于: 2008-12-05
引用
最初由 Shinji17 发布


感想吗...摊手....要说是少见多怪还是觉得日文新鲜了.......


名字就只是个代号.....不是所有东西的名字都有意义...都是内容的体现.....特别这些ACG类的...
有些就只是取作品中的一些相关的词组成有点意义或者意境比较好的...有些单纯就是念起来好听看起来顺眼容易记罢了....

作中的神薙町..神薙的树的神薙就念着かんなぎ....作品名字为啥叫かんなぎ那去问作者和担当编辑....
你要像这样去想这名字是什么意思为啥跟内容对不上就是搞笑了...那可以想的多了去了....就说比较熟的吧..

天地無用!..... 天地無用是不能上下颠倒的意思...里面也就是主角叫天地而已..为啥...
半分の月がのぼる空...里面是有写到升起半月的天空...意境是很不错啦..不过写的不是这半月的天空的故事啦
あずまんが大王...都不知道要怎么表达了...
いちご100%.....草莓?还100%..看起来更像天朝某果汁的名字....恩...确实里面某人内裤是草莓纹样的...
苺ましまろ...草莓棉花糖?为啥...分明是一群LOLI
まぶらほ...貌似就是没什么特别的意思单纯念起来好听看起来顺眼
まほらば...同上
ぱにぽに...同上
.............................................................................................................................省略无数
如果算上翻译的名字那就更搞了-__-...中文的一样也有很多类似的东西...SO...有啥好说的....像你这样的思路去想跟去想鸡为啥叫鸡鸭为啥叫鸭差不多-_-

实际上从上个世纪90年代末开始就很流行用4个字的平假名作名字.....因为直观顺口容易记


而かんなぎ里面的所谓神道的东西看看就是...不过是作者利用这个题材背景而已....并不是什么正统的东西....记住这不过是漫画...而且这漫画绝对不是"认真"的...漫画表纸上作者就说了...

具体为什么不是正统我也是看2CH上自称是学神道的人说的...
大概就是连最基本的地方都不对....差不多是神道中尸体是终极的污秽...而神是最忌讳污秽的.....然而ナギ却抱起这小猫的尸体吸收(?)了


可英文名和日文名都指向巫女,能说这是没有意义的吗?

起かんなぎ这个名字如果有何用意,其实不需要对神道研究太多,或者太“认真”(我也只敢说“比较认真”,既然敢取Crazy这个名字,就不能说是宣扬神道的作品了)。比如作者想表达薙和忏悔其实都是人类,只要稍了解一点古文,不用错词就行。

感谢写了这么多,让我很容易就明白了你的想法。

引用
最初由 Shinji17 发布
而且这漫画绝对不是"认真"的...漫画表纸上作者就说了...

引用
ギャグかと思ったらシリアスだった。
シリアスかと思ったらギャグだった。
そんな漫画を目指して。

机器翻译:
刚想噱头认真。
刚想认真是噱头。
请以那样的漫画作为目标。


哈哈,正是这种感觉~
双方都可以作为论据,同时双方都无法作为论据。你不拿出来的理由,我可以理解,可以理解~
级别: 工作组
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
35小时
发帖:
5007
只看该作者 68楼 发表于: 2008-12-05
引用
最初由 fenghou 发布


希望能说明一下,而不是只丢一个感想。这对自己及其他人都没有帮助。


感想吗...摊手....要说是少见多怪还是觉得日文新鲜了.......


名字就只是个代号.....不是所有东西的名字都有意义...都是内容的体现.....特别这些ACG类的...
有些就只是取作品中的一些相关的词组成有点意义或者意境比较好的...有些单纯就是念起来好听看起来顺眼容易记罢了....

作中的神薙町..神薙的树的神薙就念着かんなぎ....作品名字为啥叫かんなぎ那去问作者和担当编辑....
你要像这样去想这名字是什么意思为啥跟内容对不上就是搞笑了...那可以想的多了去了....就说比较熟的吧..

天地無用!..... 天地無用是不能上下颠倒的意思...里面也就是主角叫天地而已..为啥...
半分の月がのぼる空...里面是有写到升起半月的天空...意境是很不错啦..不过写的不是这半月的天空的故事啦
あずまんが大王...都不知道要怎么表达了...
いちご100%.....草莓?还100%..看起来更像天朝某果汁的名字....恩...确实里面某人内裤是草莓纹样的...
苺ましまろ...草莓棉花糖?为啥...分明是一群LOLI
まぶらほ...貌似就是没什么特别的意思单纯念起来好听看起来顺眼
まほらば...同上
ぱにぽに...同上
.............................................................................................................................省略无数
如果算上翻译的名字那就更搞了-__-...中文的一样也有很多类似的东西...SO...有啥好说的....像你这样的思路去想跟去想鸡为啥叫鸡鸭为啥叫鸭差不多-_-

实际上从上个世纪90年代末开始就很流行用4个字的平假名作名字.....因为直观顺口容易记


而かんなぎ里面的所谓神道的东西看看就是...不过是作者利用这个题材背景而已....并不是什么正统的东西....记住这不过是漫画...而且这漫画绝对不是"认真"的...漫画表纸上作者就说了...

具体为什么不是正统我也是看2CH上自称是学神道的人说的...
大概就是连最基本的地方都不对....差不多是神道中尸体是终极的污秽...而神是最忌讳污秽的.....然而ナギ却抱起这小猫的尸体吸收(?)了
级别: 新手上路
注册时间:
2008-05-13
在线时间:
6小时
发帖:
526
只看该作者 67楼 发表于: 2008-12-05
nagi大小姐名字的意思不是摆平世上的一切吗:D
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
3小时
发帖:
127
只看该作者 66楼 发表于: 2008-12-05
引用
最初由 推倒贵 发布


咦,我记得三千院nagi大小姐名字的意思是“风停止的时候”和哈雅帖是反义词……


对于竹柏,民间确实有取这层意思。

引用
ナギ
熊野神社では神木とされ、また、その名が凪に通じるとして特に船乗りに信仰されて、葉を災難よけにお守り袋や鏡の裏などに入れる俗習がある。造園木としても利用される。
级别: 侠客
注册时间:
2008-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
388
只看该作者 65楼 发表于: 2008-12-05
引用
最初由 fenghou 发布


原来竹柏也叫Nagi,意义还真多啊。


咦,我记得三千院nagi大小姐名字的意思是“风停止的时候”和哈雅帖是反义词……

我们之所以觉得悬崖上的花朵美丽
那是因为我们会在悬崖停下脚步
而不是像那些毫不畏惧的花朵般
能向天空踏出一步

天空呢,其实是无色的
它并没有欺骗你
你只是自己的眼睛欺骗了自己

并没有人一开始就站在天上
不论是你或是我,就连神也是
但我已经厌倦了这天之顶点的王座空无一人
从今以后,吾将立于天顶!

无论扫掉的灰尘是一颗还是两颗,用肉眼看都是没有什么分别的
不要轻易的口出狂言,那样只会透露出你的软弱
想要踏过蝼蚁而不捻碎它,力道可是很难掌握的

憧憬是距离理解最远的距离

肉眼可见的背叛是最容易发现的,真正的恐怖是你无法看穿的背叛行动

吾等前方,绝无敌手!
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
3小时
发帖:
127
只看该作者 64楼 发表于: 2008-12-05
引用
最初由 ほしな歌唄 发布



kannagi是地名。

女主叫Nagi,其实就是那棵树的品种名[/TX]


原来竹柏也叫Nagi,意义还真多啊。
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
3小时
发帖:
127
只看该作者 63楼 发表于: 2008-12-05
引用
最初由 推倒贵 发布
等等,有说巫女就要侍奉神么?

引用
http://bbs.masterzou.com/viewthread.php?tid=23026

神人生活与其性格变换
 巫女以独身为原则。此是卑弥呼无夫婿之因。伊势神宫之子良与母良。鹿岛神宫之御物忌。竹野社之斋女。巫女即是与神相婚。白羽矢之原义为何。
成为人身御供之巫女
 为何人身御供限於女性。人身御供可藉考古学证明。巫女成为人身御供之理由与其例证。机织池传说之由来与巫女。筬女(ヲサメ)为巫女之名。



引用
最初由 ほしな歌唄 发布
巫的作用不是侍奉神,而是传播神道。

男性就完全是这个作用了。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个