搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3214阅读
  • 26回复

[原创]漫画分镜电影语言探讨

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-16
在线时间:
1小时
发帖:
321
一、说明

日本漫画中大量使用电影语言来构造分镜是一大创举。始自手冢治虫在《新宝岛》中的伟大尝试,推动了漫画在日本的突起,奠定了今天日本漫画不可撼动的地位。以下通过对高桥留美子、岩明均、浦则直树三位漫画作品中的部分分镜浅析,来简单探讨一下电影语言在漫画分镜中的应用。

二、举例

1、高桥留美子《一磅的福音》


图组一、《一磅的福音》第二卷 171-174页

见图组一、《一磅的福音》第二卷171页开始,安杰拉修女在桥上看到耕作锻炼的场景。这部分故事片段,两位主人公分别位于桥上桥下,漫画的分镜精彩的展现了作者镜头调度的功力。

这里,我们可以想象一个作为客观镜头的摄像机存在于场景中。分镜(1)交代了修女的位置。从分镜(2)开始,镜头位于桥下,仰拍交代两者位置关系。分镜(4),镜头拉近,从桥下拍下修女中景。分镜(6),镜头随耕作运动至桥下另一侧,再次仰拍二人,交代两者关系。分镜(7)、(9)依然维持同样的视角,近拍修女。于此同时,分镜(3)(5)以另一个视角近拍耕作。紧随分镜(7)的,(8)从修女视角俯瞰耕作。分镜(10)则跟随(9),镜头运动至修女面前,在穿插了(11)的太阳远景后,于(12)平拍修女落寞的表情。分镜(13)至(16)则以一个角度从特写、全景、中景、过肩镜头描述了耕作的动作。之后的一页,分镜(17)至(21)则是镜头围绕着耕作运动,交代故事。

分镜(7)(9)(10)(12)从修女面部表情的细微变化,到手的动作细节交代,结合画面中的内心独白,恰到好处的交代了修女的心情。

整体上看,这四页的绝大多数分镜都保持了一个角度,从不同的距离交代人物关系,充分实践着电影语言。

2、岩明均《历史之眼》


图组二、《历史之眼》第四卷 143-145页

如图组二,第四卷《历史之眼》,尤米尼斯与桑拉一段对话。

分镜(1)(3)(5)保持着统一的背后视角,(2)(4)(6)则是从桑拉正前方看去。分镜(7)(8)则带有明显的镜头平移效果。分镜(11)(12),分镜(14)(15),分镜(16)(17)都各自维持着一致的视角。这个场景,镜头调度分明清晰,准确交代人物。

分镜(4)(6)(13)(15)(16)通过桑拉的脸部特写、侧脸、表情种种变化,传递着人物感情起伏。

3、浦则直树《Monster》



图组三、《Monster》第十三卷 11-15页

浦则直树绝对是在分镜电影语言运用上的高手,他的漫画作品人物基本不破格,每页平均6-7格。在《Monster》中,浦则喜欢大量使用面部特写。如图组三,舒克与两位警官的对话。

分镜(1)(2),两个俯瞰镜头的全景与近景;分镜(4)(6)(8)(9),从人物侧面由近景到特写再到全景的交替;这两组的分镜中穿插着回忆画面,表现人物内心的挣扎。分镜(10)到(14),先是用两个局部特写,再到全景,再到人物表情细节,最后一个过肩镜头,电影镜头感十足,交代明确。紧接着,分镜(15)交代了(14)中的两个背影。分镜(17)(18),两个相对过肩镜头说明着对话。(16)(19)(21)依然保持着分镜(13)的角度。分镜(23)(25)(27)(29)(31)则统一采用侧面角度,与分镜(24)(28)(30)两位警官角度一致,相当于一个镜头在两组人物一侧交替拍摄人物侧脸,并且,在(31)以一个全景结束。

分镜先后的安排,舒克的特写与两位警官平静陈述间交替出现,绝佳的展现了故事的紧张与离奇。最后的全景仿佛一个定格,“咔”的一下让本段故事戛然而止。巧妙、精彩、恰如其分。而这样的镜头调度,在《Monster》中俯拾皆是。

三、总结

以上三位漫画大师,个人作品中优秀的分镜安排,毫无疑问已将电影语言融入其中。镜头感在浦则直树的漫画中尤其明显的出现,紧紧抓住观众脉搏,准确传递着情绪,使得漫画表达变得丰富立体了起来。

个人认为,电影语言的运用可以作为区分是否为少女漫画的评价标准。大部分的少女漫画,场景交代比较朦胧,喜欢使用破格、跨格式的分格方式,人物位置关系、分镜均表示的不太清晰。总体说来,这个特点广泛存在在大部分少女漫画作家的作品中。


http://weibo.com/yangz
http://digu.com/yangzmaxwell
http://t.qq.com/yangzmaxwell
级别: 精灵王
注册时间:
2003-05-10
在线时间:
20小时
发帖:
3968
只看该作者 26楼 发表于: 2009-04-18
要"複雜" 的就gunsmith cats。blood alone 第二張不只是去掉分格而是有點似ballard。ballard是77年的作品,看的不是功夫而是專屬語言運用的工藝。

Thank you, Forgive me, Love you my dear, See you
级别: 风云使者
注册时间:
2006-03-12
在线时间:
54小时
发帖:
6604
只看该作者 25楼 发表于: 2009-04-18
BLOOD ALONE 那个似乎把分格去掉乐 但依然不觉得凌乱 很棒


BALLADE 这个直接拿画面中的元素充当分格 不过分镜很简单嘛。。。

级别: 精灵王
注册时间:
2003-05-10
在线时间:
20小时
发帖:
3968
只看该作者 24楼 发表于: 2009-04-18
引用
最初由 superkidx 发布
我也觉得要讨论 还是拿一些比较震撼或者有趣或者有新意的分镜才有趣


既然說得上是漫畫語言,再多的文字譂述還不如直接理解。所以,收聲、上圖。

较震撼:
GUNSMITH CATS





较有趣:
BLOOD ALONE



较有新意:
BALLADE




Thank you, Forgive me, Love you my dear, See you
级别: 风云使者
注册时间:
2006-07-05
在线时间:
1小时
发帖:
6592
只看该作者 23楼 发表于: 2009-04-17
马克,我来拜各位大湿

KEYWORD:村田蓮爾 堀部秀郎 天野喜孝 押井守→点击时可以优雅一点

这片真能打
级别: 骑士
注册时间:
2004-04-30
在线时间:
0小时
发帖:
1456
只看该作者 22楼 发表于: 2009-04-17
不是太重要吧,看门侠我记得是九宫格,内涵是王道?



燃烧的最闪亮的星星也终会逝去
生活却依然继续着
http://blog.sina.com.cn/superdavidy
级别: 风云使者
注册时间:
2006-03-12
在线时间:
54小时
发帖:
6604
只看该作者 21楼 发表于: 2009-04-17
我也觉得要讨论 还是拿一些比较震撼或者有趣或者有新意的分镜才有趣

级别: 新手上路
注册时间:
2009-04-08
在线时间:
1小时
发帖:
161
只看该作者 20楼 发表于: 2009-04-17
召喚無限動力君來討論分鏡

级别: 精灵王
注册时间:
2003-05-10
在线时间:
20小时
发帖:
3968
只看该作者 19楼 发表于: 2009-04-17
手塚在動漫畫的貢獻都是商業性大於藝術的,而且在技法上真正意義的原創性不多,例如動畫製作上的省工效率、漫畫方面的官能強化,都是從第三方套來的改良、優化、增益等作業。無上偉大的也僅是產業上的推動,藝術上的成就屈指可數。(這裡只談技法上的藝術成就而不包括作品內容及質素)

要是將漫畫語言定義從日本跳出去,再跟電影語言相比較,我見到不少漫畫語言都未能在電影中實現的 (最簡單明白的例子就是MOEBIUS作品,很多分鏡、連格並格跨格所帶出的意思都是電影不來的) 。
反而,電影語言卻很多都被漫畫實現了。只是很多,不是全部都能,但肯定前面有人說到的那些pan zoom f/bw 最基本的機械性技術, 都可以很好地實現。

要我說的話,時軸和鏡頭這些,漫畫全都可以實現得很好或是更好! 因為從平面媒體特性看,電影只是一秒24格被硬定連翻的單頁漫畫。漫畫因為沒這硬性,所以可將時軸打破、偷空、停頓、並行... 而且這時軸的操控,還可以籍由觀者本身去主觀實現。(眼前這道風景要定鏡多久才看出個味道? 隨我吧...)
而漫畫真正無能為力的,就只有媒體性質差異上的聲音和人性演繹而已。

還有,pan zoom f/bw 這些只叫"技法","語言" 是藉由個別媒體特有的技法,併合出表面內容以外的附加訊息才叫語言。例如pan、fade只是一種技法、pan+fade 到另一往昔場景或主體而帶出一個畫面外的內容,才能叫語言。

Thank you, Forgive me, Love you my dear, See you
级别: 工作组
注册时间:
2003-04-05
在线时间:
0小时
发帖:
1225
只看该作者 18楼 发表于: 2009-04-17
引用
最初由 superkidx 发布
居然错过了如此好文章
http://popgo.net/bbs/showthread.php?threadid=424889

啊哈哈这种一看就是抄04年鬼子国某绿皮出版物的文,大纲都差不多..
另外几层楼上有人说得真好安达分镜真好。
另外楼上说不严谨,我觉得这挺核心的问题没啥不严谨另外漫画也有时间属性就是了大概。
其实造型本性指的是啥人家不懂,manga和comic的区别我也不太懂,原来是不同的么真奇妙。

--冬の息は白い
--どのパンの息もみんな白い
--それは自分がここにいるしるし
--なんでもないことだけど...
--それはすごくしあわせなこと
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
8093
只看该作者 17楼 发表于: 2009-04-17
毕业论文直接把秒速5cm直接拆成剧本交上去拿92分的路过。。。。。

级别: 侠客
注册时间:
2003-10-04
在线时间:
0小时
发帖:
689
只看该作者 16楼 发表于: 2009-04-17
引用
最初由 jabal 发布
同学您好,我来谈几句。

首先我个人十分反感对漫画使用电影语言这样的说法,可能的话,请亲切地称其为漫画语言。
拔高了说,两种不同的艺术形式,怎么能够套用同一种语言呢?何况这俩一静一动,互不隶属。您要说动画中的电影语言那倒也算了(虽然这俩也够不同的)。不同的视觉艺术,自然用的是不同的表现手法,也就是您提到的语言。

您提到手冢大先生的伟大尝试,这很不错。您觉得手冢大先生尝试的是什么?是在漫画中使用电影语言么?至少我觉得不是。
随便翻开一本手冢的传记,都可以看见手冢对电影的热爱。而对于新宝岛的评价,常见的是这样一个形容词:”映画的“,中文也就是”电影性“。什么叫电影性,想一想高中英语老师反复强调的,historic和historical的区别。
于是问题很明显了,电影语言与电影性的漫画语言的差别。电影中的蒙太奇,和漫画中的蒙太奇,能够一样么。电影中的pan和漫画中的pan,能够一样么。而且最基本的,漫画中存在pan的表现么,不仅是pan,zoom i/o,fw/bw,一切带有连续性的镜头运作都是漫画无法直接运用的。
回到前面的问题,手冢的尝试是什么,很多人说是把电影语言引入漫画,要我说,是将电影语言拆解成漫画可用的漫画语言,并使这语言成为现代漫画的基石,这才是无上伟大光荣的工作。

先谈这么些,看新番去。一会儿看联盟杯时有空的话,我想具体谈谈您提到的那些例子。虽然就好像前面说的,您的意见的理论基础挺有问题,嘛形而上的问题好在可以抛开,我们谈形而下的细节。

余谈,漫画语言的基本结构,有能力的同学可以阅读不朽的名作
Scott McCloud - Understanding Comics - The Invisible Art
比拿电影语言来套会更加有用些多分。


用文艺类型的划分法来看 漫画是空间性为主的 电影是时空综合的
语法规则显然是不同的但是说漫画应用电影的表现方式 也不见得是错
顶多是表达的不严谨

事实上 推拉摇移 淡入淡出 之类的电影技巧 都有相对应的漫画技巧
当然是漫画作为纸上电影的形式 这点我可以举例
真正有区别的 就是电影的时间属性

话说回来 也就是个 漫画作为艺术类型的本体论问题 之前也有讨论的嘛
只是没有结果
参考一下电影理论的发展 镜头论是电影理论的基础 要建立漫画的基础理论
还是要从漫画造型的本性开始

对LS提到那本有些兴趣 给个下载先?
不过我还是认为 在漫画语言上 MANGA比COMIC 强很多
级别: 风云使者
注册时间:
2006-03-12
在线时间:
54小时
发帖:
6604
只看该作者 15楼 发表于: 2009-04-17

级别: 新手上路
注册时间:
2008-11-09
在线时间:
0小时
发帖:
23
只看该作者 14楼 发表于: 2009-04-17
好专业的文
进来学习

漫画看的不多
我觉得安达大叔的分镜很有味道
级别: 风云使者
注册时间:
2006-08-08
在线时间:
104小时
发帖:
3724
只看该作者 13楼 发表于: 2009-04-17
引用
最初由 jabal 发布


余谈,漫画语言的基本结构,有能力的同学可以阅读不朽的名作
Scott McCloud - Understanding Comics - The Invisible Art
比拿电影语言来套会更加有用些多分。


只有中文TXT……
求中文电子书……

快速回复

限150 字节
上一个 下一个