搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3336阅读
  • 34回复

请允许我发发牢骚:天下出版的那几套安达充作品的翻译实在是太糟糕了!

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2005-06-04
在线时间:
1小时
发帖:
978
比如Touch的第一集,达也上学快迟到了,跑到学校,正好碰到和也和小南,小南双手一摊,说:safe,意思是安全上垒,台版就翻译出来了,港版翻译成“没有迟到”,一点韵味都没有了。

而且港版把小南翻译成南南……这都是什么跟什么。我觉得问题主要在于翻译对作品没有爱。

翻译错误在touch里面到处都是,比如把达也把孝太郎叫成肥太郎,港版也没翻译出来,这些我都忍了。

可是,看到最后一集实在是忍无可忍。

名台词“上杉达也爱浅仓南,比世界上任何人都爱!”被改成“我爱你”,“比世上任何一个人都爱你”,这之间的感觉差太多了。

安达充式的暧昧,安达充式的腼腆,以及安达充式的决心,在这句“我爱你”面前荡然无存...

Time passes and takes everything away except money

级别: 侠客
注册时间:
2004-08-04
在线时间:
0小时
发帖:
405
只看该作者 34楼 发表于: 2009-04-19
阿南这个翻译很囧

..๑۩۞۩๑..バカドル..๑۩۞۩๑..
级别: 新手上路
注册时间:
2007-12-11
在线时间:
0小时
发帖:
51
只看该作者 33楼 发表于: 2009-04-19
eMule上没有台版的TOUCH?
青文完全版的我确实不清楚
不过,大然版的,我确实是放在共享里的
说起翻译,我对天下感觉还好
尤其是ROUGH,天下的版本,显然要好于大然
和青文比起来,感觉也亲切一些,嗯
大概是感觉问题
引用
最初由 rui-sy 发布


青文的那套完全......太遗憾没收了

= =[/ku]

实际上从印刷质量和翻译,并没有太多可遗憾的
以上,为一个收了青文完全,又卖掉的兄弟的感慨
原因,他收了原版的完全版,质量是完全不同的……

最爱的还是ROUGH
自己也处于ROUGH
级别: 新手上路
注册时间:
2007-02-08
在线时间:
0小时
发帖:
15
只看该作者 32楼 发表于: 2009-04-19
每个版本或多或少都有点误差的啦~青文的人名貌似就翻成阿达,和仔吧= =
级别: 精灵王
注册时间:
2009-02-01
在线时间:
13小时
发帖:
3341
只看该作者 31楼 发表于: 2009-04-19
引用
最初由 rui-sy 发布


青文的那套完全......太遗憾没收了

= =[/ku]

遗憾也没办法...我现在就要帮人收...青文的是以前去香港不小心收到的

我要变成阿姨为你洗铁路
级别: 光明使者
注册时间:
2002-10-10
在线时间:
368小时
发帖:
9822
只看该作者 30楼 发表于: 2009-04-19
引用
最初由 真心不明 发布

这、这个签名!!
给我原图!请给我原图啊!!
我在萌妹那里找到得= =

原图不见了。。。。Orz
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-08-02
在线时间:
1小时
发帖:
1647
只看该作者 29楼 发表于: 2009-04-19
引用
最初由 vootscannerz 发布


棒球在香港是非常冷門

除了學校裏上育體課時接觸過棒球之外
再也沒有碰過棒球
也從來沒看到有人打棒球


就算是中學也不是一定會上棒球的說...
我知道學校的體育用品室有棒球用具, 可是用也沒用過呢...
我住那區的中學之中, 也只有何福堂會上棒球的說...
而且會上棒球那也跟那家學校的傳統有關吧...
那是家有棒球校隊的學校

相對之下, 台灣的人對棒球狂熱的多了...重視度也很高...
那是當地最受歡迎體育運動之一


]
级别: 新手上路
注册时间:
2006-01-14
在线时间:
0小时
发帖:
181
只看该作者 28楼 发表于: 2009-04-19
引用
最初由 落草 发布
青文的完全版绝版了...........

拿尼,绝版了?[/ku]
人家以为青文购物网上搜的到就认为还有[/ku]
另外淘宝也搜到,好贵[/ku]

级别: 风云使者
注册时间:
2008-01-20
在线时间:
14小时
发帖:
4783
只看该作者 27楼 发表于: 2009-04-19
青文的完全版绝版了...........

昨晚,梦到你了....醒了
级别: 新手上路
注册时间:
2006-01-14
在线时间:
0小时
发帖:
181
只看该作者 26楼 发表于: 2009-04-19
正在攒钱准备入青文那套完全版……

级别: 风云使者
注册时间:
2006-07-19
在线时间:
228小时
发帖:
4119
只看该作者 25楼 发表于: 2009-04-19
引用
最初由 shcmzzj 发布
了解比赛只有图和前后剧情逻辑,香港人也是不打棒球的吧


棒球在香港是非常冷門

除了學校裏上育體課時接觸過棒球之外
再也沒有碰過棒球
也從來沒看到有人打棒球

级别: 骑士
注册时间:
2004-05-06
在线时间:
0小时
发帖:
1250
只看该作者 24楼 发表于: 2009-04-19
引用
最初由 牛黄解毒丸 发布
大然版的扫图,这里大概是了....
http://www.kkkmh.com/manhua/0712/lin-jia-nv-hai-touch-bang-qiu-ying-hao.html

青文的完全版么?这个没在网上见过扫图.......
但是,书到市有....


有时间的话,可以把台版的文字给PS进去嘛!!!


青文的那套完全......太遗憾没收了

= =[/ku]

神啊...神啊...GALGAME在召唤我.....


小博客:http://blog.sina.com.cn/atfiled
级别: 新手上路
注册时间:
2005-11-19
在线时间:
0小时
发帖:
229
只看该作者 23楼 发表于: 2009-04-19
引用
最初由 GANJA 发布
哦不,我才刚刚在电驴上拖完安达充的全集,现在发觉有不少就是港版的,难道又要重来???


:D 港版清晰图大呀~

安達充主題論壇 © http://www.adachi.cn

蹲点半年终于抢到了好域名~yeah~~

史上最全安达充资源仓库帐号及密码……
级别: 新手上路
注册时间:
2005-11-19
在线时间:
0小时
发帖:
229
只看该作者 22楼 发表于: 2009-04-19
引用
最初由 hksakura 发布
http://www.jsharer.com/search.htm#/page:1/k:%E5%AE%89%E9%81%94%E5%85%85%20%E5%A4%A9%E4%B8%8B%20touch/t:file/c:2

高清版本,貌似有3G左右

-------------------------------------------

搞错了= =

是港版

于是同求台版。。。。Orz


[/TX] 我只有一套很古老的,黑暗水挂大陆版~所以还是帮不了你们啊。

安達充主題論壇 © http://www.adachi.cn

蹲点半年终于抢到了好域名~yeah~~

史上最全安达充资源仓库帐号及密码……
级别: 新手上路
注册时间:
2005-11-19
在线时间:
0小时
发帖:
229
只看该作者 21楼 发表于: 2009-04-19
引用
最初由 shcmzzj 发布
啊哈哈,凡是关于棒球的,那几套都神奇的很
好球翻译成坏球,坏球翻译成好球,球数和比分混在一起,连暂停都翻不出,而且翻错了还要将错就错连着后文一块错
了解比赛只有图和前后剧情逻辑,香港人也是不打棒球的吧


[/han] 在大陆,棒球也不是太盛行吧~

安達充主題論壇 © http://www.adachi.cn

蹲点半年终于抢到了好域名~yeah~~

史上最全安达充资源仓库帐号及密码……
快速回复

限150 字节
上一个 下一个