搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 793阅读
  • 5回复

[求助]关于Cyber Formula Saga的简体字幕

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2003-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
3107
刚刚看了第一集,发现开头op的简体字幕好多地方都没有显示出来,换回繁体字幕就没有问题,这是为什么啊?字体我都已经安装了。

感觉好像是因为简体字型没有安装,但是字体文件里的两个文件都是繁体字型啊。。

字幕文件本身应该没有问题,ed的hash已经对过了。

きんぎょ注意報
 放送期間 1991年1月12日~1992年2月29日
 制作プロダクション 東映動画
 OP  わぴこ元気予報!
 ED (1~26話) スーパーきんぎょ
 ED (27~54話) ぎょっぴーダンス




点击这里察看金鱼注意报的ed链接 有趣的周边产品 きんぎょ注意報 ! DVD-BOX
级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
26477
只看该作者 1楼 发表于: 2004-09-27
中文简体歌词用的是simhei,大概是没这个字型吧~~~~~~

貴方の剣となり、敵を討ち、御身を守った。……この約束を、果たせてよかった

最後に、一つだけ伝えないと

シロウ────貴方を、愛している

JLH
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-13
在线时间:
0小时
发帖:
3930
只看该作者 2楼 发表于: 2004-09-27
我的也有这个问题.....不过好象只有第1话的简体有,其他没问题
例:Dialogue: Marked=0,0:04:55.30,0:04:59.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,看来光靠临阵磨枪的改良仍然是改变不了什么
显示为:看 光靠 磨 的改良仍然是改 不了什么

级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 3楼 发表于: 2004-09-27
改版了 請重下

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 精灵王
注册时间:
2003-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
3107
只看该作者 4楼 发表于: 2004-09-27
引用
最初由 風之殤 发布
改版了 請重下


不太明白,是重下字幕文件还是字体文件?

きんぎょ注意報
 放送期間 1991年1月12日~1992年2月29日
 制作プロダクション 東映動画
 OP  わぴこ元気予報!
 ED (1~26話) スーパーきんぎょ
 ED (27~54話) ぎょっぴーダンス




点击这里察看金鱼注意报的ed链接 有趣的周边产品 きんぎょ注意報 ! DVD-BOX
级别: 骑士
注册时间:
2004-07-31
在线时间:
2小时
发帖:
1067
只看该作者 5楼 发表于: 2004-09-28
引用
最初由 kingking 发布


不太明白,是重下字幕文件还是字体文件?

下簡體字幕就好,好像已修正了,我看都顯示OK
快速回复

限150 字节
上一个 下一个