搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2401阅读
  • 36回复

对犬夜叉DVD复刻版的一点小意见。

楼层直达
级别: 光明使者
注册时间:
2002-12-25
在线时间:
1小时
发帖:
39182
只看该作者 15楼 发表于: 2004-08-30
做成外挂可能会好些吧.....错了好改....

清晨
级别: 工作组
注册时间:
2002-05-07
在线时间:
0小时
发帖:
3468
只看该作者 16楼 发表于: 2004-09-02
第几集?

请具体指出,我们好修改
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-24
在线时间:
0小时
发帖:
677
只看该作者 17楼 发表于: 2004-09-02
呵呵,有几集我已经删了,地念儿那集有好几个错字,奈落让琥珀去杀狗狗连着那两集也有。

时轮悄转证千刻 幽日凛月映苍寰
级别: 骑士
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
0小时
发帖:
960
只看该作者 18楼 发表于: 2004-09-02
引用
最初由 幽垠 发布
我觉得要完美,就要杜绝错别字。


这个太过苛求了并不好,毕竟时间非常辛苦的工作,不如您亲自来?

像我这样水平的人太多

很喜欢写程序
暴喜欢看动漫
蛮喜欢玩游戏
最喜欢我老婆

Intel P4 3.0E HT
ASUS P4P800E-Deluxe
Kingston 512*4 DDR400
ST 60G+120G+320G
ASUS X850XT PE
TT 580A
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-24
在线时间:
0小时
发帖:
677
只看该作者 19楼 发表于: 2004-09-02
我自己也在做字幕,当然知道辛苦,但是这并不是借口。DVD复刻版并不像最新的连载这样赶进度,完全可以多花些时间,仔细检查以后再放出。

时轮悄转证千刻 幽日凛月映苍寰
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-04
在线时间:
0小时
发帖:
17
只看该作者 20楼 发表于: 2004-09-03
其實用成 外掛字幕 比較兩全其美吧
一.字幕組不需要在做內嵌,省了一個步驟
二.如有發現錯別字,我們可以自己修正
三.字幕大小也可以依情況,自己來做調整
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-11
在线时间:
0小时
发帖:
242
只看该作者 21楼 发表于: 2004-09-03
引用
最初由 李觉儿 发布
其实我觉得 兰荫版 海贼王 的错字比 狗狗的错字多……

有几个在所难免

兰荫哪有做海贼王啊。。。做梦啊你,极影和枫雪做tv连载,opfans和txxz做dvd的。。。。。。。。:rolleyes:

http://www.raremovieimages.com/movienews/LamChing-ying.jpg

我曾经说过,不到最后一刻我也不会知道最喜欢的女人是谁,不知道她现在在干什么呢?
天开始亮了,今天的天气看上去不错,不知道今天的日落会是怎么样的呢?


不知道从什么时候开始,在什么东西上面都有个日期,秋刀鱼会过期,肉罐头会过期,
连保鲜纸都会过期,我开始怀疑,在这个世界上,还有什么东西是不会过期的?


我听别人说这世界上有一种鸟是没有脚的,它只能够一直的飞呀飞呀,
飞累了就在风里面睡觉,这种鸟一辈子只能下地一次,那一次就是它死亡的时候。


我一直以为是我自己赢了,直到有一天看着镜子,才知道自己输了,
在我最美好的时候,我最喜欢的人都不在我身边。如果能重新开始那该多好啊!


每天,你都会和许多人擦肩而过,他们可能会成为你的朋友或是知己。
所以我从来没有放弃和任何人擦肩而过的机会。
有时候搞得自己头破血流,管他呢!开心就行了。
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-13
在线时间:
0小时
发帖:
83
只看该作者 22楼 发表于: 2004-09-04
引用
最初由 winiori 发布
其實用成 外掛字幕 比較兩全其美吧
一.字幕組不需要在做內嵌,省了一個步驟
二.如有發現錯別字,我們可以自己修正
三.字幕大小也可以依情況,自己來做調整


外挂字幕恐怕会有版权问题
有错字不应该责怪字幕组,但是认为错别字无所谓也是不对的,严谨是一种态度,希望字幕组把错字的机率尽可能降低

做字幕是很累人的事情,最后由衷向字幕组表示感谢
级别: 超级版主
注册时间:
2003-03-27
在线时间:
997小时
发帖:
2419
只看该作者 23楼 发表于: 2004-09-04
人手好像不是太足,出得慢有人发贴催,出得快又可能会出小错,很难取舍啊,希望各位能谅解。不过有意见提出是好的,以后我们会尽量留意一下这个问题
级别: 侠客
注册时间:
2003-04-11
在线时间:
0小时
发帖:
448
只看该作者 24楼 发表于: 2004-09-04
一般不注意错字的说
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-02-01
在线时间:
0小时
发帖:
2044
只看该作者 25楼 发表于: 2004-09-06
干脆都用外挂字幕,方便修改

愚妄人所行的,在自己的眼中看为正直。惟智慧人,肯听人的劝教。
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-02-01
在线时间:
0小时
发帖:
2044
只看该作者 26楼 发表于: 2004-09-06
引用
最初由 walley 发布


外挂字幕恐怕会有版权问题
有错字不应该责怪字幕组,但是认为错别字无所谓也是不对的,严谨是一种态度,希望字幕组把错字的机率尽可能降低

做字幕是很累人的事情,最后由衷向字幕组表示感谢

错别字又能怎样?什么叫错别字?无视写成54算不算错别字?"什么"说成"虾米"算不算错别字?...现在人哪还讲什么错别字呀,只要能看懂就可以。再说了字幕组没收过你一分钱,完全是为人民服务,做字幕有不是人家的分内工作,有的看就不错了....

愚妄人所行的,在自己的眼中看为正直。惟智慧人,肯听人的劝教。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-17
在线时间:
0小时
发帖:
245
只看该作者 27楼 发表于: 2004-09-06
但既然是复刻版,就应该尽善尽美,错字实在不应该!

级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-09
在线时间:
0小时
发帖:
230
只看该作者 28楼 发表于: 2004-09-08
it is pokay if you understand !!!
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-08
在线时间:
0小时
发帖:
1012
只看该作者 29楼 发表于: 2004-09-08
引用
最初由 Airkou 发布

错别字又能怎样?什么叫错别字?无视写成54算不算错别字?"什么"说成"虾米"算不算错别字?...现在人哪还讲什么错别字呀,只要能看懂就可以。再说了字幕组没收过你一分钱,完全是为人民服务,做字幕有不是人家的分内工作,有的看就不错了....

蒴锝郿嵯
挦轪纴鹀桫鳚鲹麽鹾蹩鼒
璠烝怩剅墈嘚夂

スピードは空がくれた、最後の魔法
快速回复

限150 字节
上一个 下一个