だけ:
(1)それに限定する意を表す。
「あなた―に話す」「二人―で話したい」「ちょっと庭へ出る―だ」「形式―整ってもだめだ」
僅、只
「あなた―に話す」只和你說「二人―で話したい」想兩人私下說
だけに、だけあって
(3)物事の状態がそれにふさわしいという気持ちを表す。「だけに」「だけあって」の形を取ることが多い。
因為...所以(不見得這樣翻就是了)
だけのことがある
通常不知道為什麼前面都會有"さすが"
像是"さすがは名探偵のことがある"
翻譯像是,不愧是名偵探、或是,果然不負名偵探之名,的感覺
和だけに、だけあって同。