搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 22324阅读
  • 257回复

原作+原创=中规中矩的开始_狼与辛香料开播

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2007-07-07
在线时间:
0小时
发帖:
657
只看该作者 210楼 发表于: 2008-01-11
话说萌狼的OP和ED有消息么?还有OST?

级别: 风云使者
注册时间:
2007-11-05
在线时间:
385小时
发帖:
2569
只看该作者 211楼 发表于: 2008-01-11
我总觉得TV的赫萝尾巴有一点细小,没有想象中那么毛茸茸蓬松的样子

级别: 圣骑士
注册时间:
2006-01-03
在线时间:
30小时
发帖:
1270
只看该作者 212楼 发表于: 2008-01-11
看了WLGO的字幕终于知道原来ed是英文的……

级别: 风云使者
注册时间:
2006-06-16
在线时间:
22小时
发帖:
6647
只看该作者 213楼 发表于: 2008-01-11
引用
最初由 starfisher 发布
看了WLGO的字幕终于知道原来ed是英文的……

飞鱼泪流满面(小声:ms是kpdm翻,wlgo发布,合作吧~~

只有慢,没有烂,信喵ФωФ
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-01-03
在线时间:
30小时
发帖:
1270
只看该作者 214楼 发表于: 2008-01-11
引用
最初由 yy19 发布

飞鱼泪流满面(小声:ms是kpdm翻,wlgo发布,合作吧~~



[/han] 这个咱不懂,不过的确是非鱼校对的~:D 和翻译幻羽一定啃了原著吧?感觉是目前翻译的最贴切原著的版本!(虽然只看了三个组的[/han] )
可惜的是848的尺寸有点模糊了,其实别的组用的704的片源挺好,大小差不多的话用清楚的多好:) 咱不懂,咱随便说说呗~~[/TX]

这动画不崩的话,只要以后出v2或者清楚的avi咱就守着梦了~

级别: 圣骑士
注册时间:
2006-01-03
在线时间:
30小时
发帖:
1270
只看该作者 215楼 发表于: 2008-01-11
貌似ED那个前奏跟H&C的电影版一个曲子很相似?片子开头的BGM开始部分有点像王菲的《精彩》……

级别: 风云使者
注册时间:
2006-02-01
在线时间:
351小时
发帖:
2868
只看该作者 216楼 发表于: 2008-01-11
引用
最初由 第三代D-Joe 发布
...看完廣東話字幕版,果然Kuso

呢個惡搞一D品味都冇。。。。

null
[i mg]http://i286.photobucket.com/albums/ll102/vootscannerz/Lose_All.jpg[/img]
[i mg]http://a.imagehost.org/0542/rin_1006_0351.png[/img]
[i mg]http://j.imagehost.org/0844/rin_1006_0359.png[/img]
级别: 风云使者
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
0小时
发帖:
7015
只看该作者 217楼 发表于: 2008-01-11
罗伦斯的声音还真是让我吓了一跳, LULU跑来当商人拉? 未开播前我倒是认为应该是更成熟的声音才对.

人的价值不在于身份也不在于财富, 而在于那个人心灵的美丽与高尚; 望你能与受伤的人一起流泪, 成为悲伤的人心灵的支柱.

可口可乐, 你神了厂(腹拜ing..........)
级别: 侠客
注册时间:
2006-10-22
在线时间:
3小时
发帖:
286
只看该作者 218楼 发表于: 2008-01-11
引用
最初由 whatever 发布
罗伦斯的声音还真是让我吓了一跳, LULU跑来当商人拉? 未开播前我倒是认为应该是更成熟的声音才对.


严重无法接受……之前看cast发现由福山润和小清水亚美担纲就下了看
看完后无力感巨大[/ku]
无视男猪的声音以后继续追这片子

级别: 侠客
注册时间:
2004-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
453
只看该作者 219楼 发表于: 2008-01-11
引用
最初由 yy19 发布

飞鱼泪流满面(小声:ms是kpdm翻,wlgo发布,合作吧~~


是WLGO翻译,KPDM校对XDDDDD

不过ED是KPDM搞定的,非常强大~



签名违规众的权利:
1.一个月内个人资料更改被锁定,再犯的三个月,三犯的直接禁言
2.随管理员心情更换签名,再犯的连头像也随管理员心情
3.免费参观小黑屋(刑满后按黑屋格式申请脱离签名违规次元组)

签名违规众的义务:
顶着签名努力发贴,让签名违规次元组的权利与义务传遍PPG

ps.签名大小超过800*600的(整个签名,包括图片和文字)就算违规,长宽任意一个超出都算。
级别: 风云使者
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
0小时
发帖:
7015
只看该作者 220楼 发表于: 2008-01-11
引用
最初由 第三代D-Joe 发布
...看完廣東話字幕版,果然Kuso













果然很KUSO, 不过也太粗赎了吧, 跟飞女飞仔讲的没什么分别.

人的价值不在于身份也不在于财富, 而在于那个人心灵的美丽与高尚; 望你能与受伤的人一起流泪, 成为悲伤的人心灵的支柱.

可口可乐, 你神了厂(腹拜ing..........)
级别: 风云使者
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
0小时
发帖:
7015
只看该作者 221楼 发表于: 2008-01-11
ED和OP都好好听, 不过ED真的是英文吗? 感觉那些单词不是那么难读吧? 到底是怎么才能唱成这个样子?

人的价值不在于身份也不在于财富, 而在于那个人心灵的美丽与高尚; 望你能与受伤的人一起流泪, 成为悲伤的人心灵的支柱.

可口可乐, 你神了厂(腹拜ing..........)
级别: 风云使者
注册时间:
2006-06-16
在线时间:
22小时
发帖:
6647
只看该作者 222楼 发表于: 2008-01-11
引用
最初由 ~幻羽~ 发布


是WLGO翻译,KPDM校对XDDDDD

不过ED是KPDM搞定的,非常强大~

收到。
ps:好人,CG的DVD还有计划不:confused:

只有慢,没有烂,信喵ФωФ
级别: 工作组
注册时间:
2006-09-27
在线时间:
65小时
发帖:
227
只看该作者 223楼 发表于: 2008-01-11
引用
最初由 starfisher 发布



[/han] 这个咱不懂,不过的确是非鱼校对的~:D 和翻译幻羽一定啃了原著吧?感觉是目前翻译的最贴切原著的版本!(虽然只看了三个组的[/han] )
可惜的是848的尺寸有点模糊了,其实别的组用的704的片源挺好,大小差不多的话用清楚的多好:) 咱不懂,咱随便说说呗~~[/TX]

这动画不崩的话,只要以后出v2或者清楚的avi咱就守着梦了~


好像是用1280压成848的。
不知道为啥感觉声音偏小。
嘛,字效萌就够了:o
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-01-03
在线时间:
30小时
发帖:
1270
只看该作者 224楼 发表于: 2008-01-11
引用
最初由 dying 发布


好像是用1280压成848的。
不知道为啥感觉声音偏小。
嘛,字效萌就够了:o



声音没觉出来,就是画面有点惨了,能不能加一些对比?反差高一点也许会有所改善?

真的无比佩服能把ED英文听出来的翻译……[/han] 我对着字幕居然反应速度跟不上……nnd唱歌的这日本人太强了……

快速回复

限150 字节
上一个 下一个