搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 9484阅读
  • 91回复

[谁说文库本改编一定雷击]狼和香辛料,美啊

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-07-22
在线时间:
7小时
发帖:
1885
只看该作者 75楼 发表于: 2008-01-10
引用
最初由 bonex 发布
忽忽,无论怎么想都是危险的发言
尤其是在LULU和NNL之间发生这样的对话:o




岂止是危险,LULU都在旁边垂涎欲滴了:p
级别: 光明使者
注册时间:
2005-02-27
在线时间:
1719小时
发帖:
7435
只看该作者 76楼 发表于: 2008-01-10
找小说的都可以去http://www.lightnovel.cn/ 注册,然后去轻小说分享区,置顶的索引帖里自己找...4都录入完了...


看板娘们你们太棒了啊啊啊啊wwwwww(鼻血~
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-01-03
在线时间:
30小时
发帖:
1270
只看该作者 77楼 发表于: 2008-01-10
动画最后那句话应该怎么翻译?看了某风组和某盟组的,一个说是“对穷酸商人来说正好吧”一个翻成“算了,正好可以御寒”……还有她自称是“高傲的狼”还是“尊贵的狼”?难道真要去补小说去么……

级别: 圣骑士
注册时间:
2007-11-10
在线时间:
39小时
发帖:
1799
只看该作者 78楼 发表于: 2008-01-10
引用
最初由 starfisher 发布
还有她自称是“高傲的狼”还是“尊贵的狼”?难道真要去补小说去么……

贤狼

Each being has an eternal resting place that is chosen for him or her at the moment of creation.
Life is a process of seeking that place and eternal rest.
Existence is but a brief aberration in an eternity of death.
Power, Success, and joy are as transitory as weakness, failure, and misery.
Only death is absolute, and then only at its appointed hour.
Seek to bring order to the chaos of life, for in death there is finality and a fixedness of state.
Be ready for death for it is at hand and uncompromising.
Life should be prolonged only when it serves the greater cause of the death of the world.
级别: 风云使者
注册时间:
2002-06-24
在线时间:
22小时
发帖:
4015
只看该作者 79楼 发表于: 2008-01-10
狼耳全裸美:o
方言口癖美:o
ED美:o
级别: 风云使者
注册时间:
2007-11-05
在线时间:
385小时
发帖:
2569
只看该作者 80楼 发表于: 2008-01-10
引用
最初由 doacaon 发布

贤狼

咸狼

以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
然后身上沾了雨水就是咸湿狼XD

级别: 侠客
注册时间:
2006-11-16
在线时间:
0小时
发帖:
608
只看该作者 81楼 发表于: 2008-01-10
引用
最初由 森宫依人 发布
赫箩不够女王 本应cc音的怎么搞成了校园版的karen了



想聽CC音的自己腦內補完去:o
级别: 骑士
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
0小时
发帖:
1229
只看该作者 82楼 发表于: 2008-01-10
总体来说还不错,不过就是觉得进度有些快
俺觉得应该加个背景音来解释下这个世界观哇~~~
比方说XX钱币和OO钱币,很快应该就能用到了吧,如果没有注解不看小说的人咋可能理解哇~~拭目以待第二话

PS:大家也看看小说吧~~剧透啥的还好,毕竟TV会改编

民工さまですにゃ
NND老娘脖子被某人(↑)掰断了,你们谁看得出来?
级别: 侠客
注册时间:
2005-06-28
在线时间:
20小时
发帖:
378
只看该作者 83楼 发表于: 2008-01-11
这世界上有无数片子只有第一二集能看啊,希望这个能免俗毕竟小说还不错。
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-01-03
在线时间:
30小时
发帖:
1270
只看该作者 84楼 发表于: 2008-01-11
估计下一话原创女主角被放出来是因为她爹破产吧?总之得把线连到银币事件上……估计12话只够撑到小说卷二为止。希望动画里牧羊女比小说更有作为一些。小说里牧羊女本是个很有潜力的角色,结果最后成了道具,没有铺开写,有点遗憾。

级别: 精灵王
注册时间:
2007-07-16
在线时间:
0小时
发帖:
2853
只看该作者 85楼 发表于: 2008-01-11
引用
最初由 タチコマ 发布
总体来说还不错,不过就是觉得进度有些快
俺觉得应该加个背景音来解释下这个世界观哇~~~
比方说XX钱币和OO钱币,很快应该就能用到了吧,如果没有注解不看小说的人咋可能理解哇~~拭目以待第二话

PS:大家也看看小说吧~~剧透啥的还好,毕竟TV会改编

这就要看监督的功力啊,
如何在大家不会闷的情况下把世界观阐述完。

背景音可没有技术含量了。:D


以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
发誓从今天开始戒除一切2D3D糟糕物,
如有违背,保佑俺一辈子不脱团,捋管子到死。
级别: 光明使者
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
460小时
发帖:
23044
只看该作者 86楼 发表于: 2008-01-11
雷啊。。。。。。我总是想起了雷帝晶。。。。。。。。。。。。。。。


好吧,那人的狂乱家族也要动画化了的。。。。。。看看到时候有多雷吧。。。。。

级别: 风云使者
注册时间:
2004-07-12
在线时间:
398小时
发帖:
1757
只看该作者 87楼 发表于: 2008-01-11
反逆的羅倫斯出現了,很可惜赫羅的 cv 不是ゆかな
我想繼續看ゆかな玩弄(?)福山啊
(被小清水的 fans 拖走)

好吧,其實我也覺得福山的聲線不太適合羅倫斯
應該找低沉一些的 CV 來才是

葉勒變成クロエ,這是已確定的消息嗎?
別因為還沒出場就判人家砍掉重練啊


世隔親離師亡友歿孑然身 劍折臂斷腦殘心死頹廢人
级别: 版主
注册时间:
2002-04-27
在线时间:
0小时
发帖:
25592
只看该作者 88楼 发表于: 2008-01-11
引用
最初由 starfisher 发布
动画最后那句话应该怎么翻译?看了某风组和某盟组的,一个说是“对穷酸商人来说正好吧”一个翻成“算了,正好可以御寒”……还有她自称是“高傲的狼”还是“尊贵的狼”?难道真要去补小说去么……


嗯……
第一个 正好可以御寒
第二个 其实都可以,誇り 在日语里更多的是“骄傲,感到名誉”的意思,褒义词,“心高气傲”也可以,不过要更多的褒义内容,嗯……

飴にも負けず、風邪にも負けず
----------------------
这几个魔法蛋,如果大家感兴趣,希望大家注册以后点点 m(__)m
--------
养西方龙,大家无聊的话帮忙点点小龙和蛋,成年龙随便\^0^/









------
龙窝http://dragcave.net/user/dummyplug
另一个龙窝http://dragcave.net/user/hawkt
第三个龙窝http://dragcave.net/user/hawkt2009
级别: 侠客
注册时间:
2005-12-16
在线时间:
5小时
发帖:
676
只看该作者 89楼 发表于: 2008-01-12
引用
最初由 starfisher 发布
动画最后那句话应该怎么翻译?看了某风组和某盟组的,一个说是“对穷酸商人来说正好吧”一个翻成“算了,正好可以御寒”……还有她自称是“高傲的狼”还是“尊贵的狼”?难道真要去补小说去么……

危险+无聊的话题,打住。

爱看看不看滚
快速回复

限150 字节
上一个 下一个