转一下同好上大大的原文
----------------------------------------------------------------
15/16难度更新第二季最值,各制作者者和观众做好心理准备
个人来说,有难度的片子翻起来很有意思,只是很费时间,各位看官要做好等上两个月的打算,即使一切顺利(比如空闲时间比较多的话),至少也要花上一个月。请各位翻译者进一步提高注意力,意思生僻不要紧,反复多听、多思考整体的逻辑关系总能理出头绪。译稿中没有把握的单词句子一定要做上标记,否则校对时很容易疏漏。
这两集对话量、语速在第二季里都是之最,时间轴恐怕也要辛苦一些。跟搞翻译同样,这样有挑战性的制作应该很有意思(某人经验谈)。
夏天不容易集中精力,大家加油。
---------------------------------------------------------------------
看来还要好长一段日子的说~~~~~~