搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3024阅读
  • 43回复

“制作”和“製作”到底有什么区别?

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2002-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
3671
在动画Staff里看到下面这样的东西实在是让吾等中国人抓狂:

制作·製作: MADHOUSE

按中文来说 制=製,但是日文里难道不同?

这两个zhi作到底有什么区别呢?召唤达人帮我补课。

历代头像 = =

Blog: http://omdeh.bit90982.net
级别: 骑士
注册时间:
2005-02-16
在线时间:
0小时
发帖:
892
只看该作者 1楼 发表于: 2005-03-24
在下來猜一下---XD
一個是原案(制),一個是構成(製)吧....
就是前製跟後製的不同....(勞心與勞力?)XDDDD

初志貫徹!!!(變色痴了...OTL)

级别: 工作组
注册时间:
2003-12-16
在线时间:
0小时
发帖:
2224
只看该作者 2楼 发表于: 2005-03-24
在日文里面
制作:创作(作名词的话是作品)
製作:制造、生产等

总的来说,第一个是生产抽象的东西。第二个是生产具体的东西。

DEATH NOTE的同人王国~JJMMGGDD们,尽情到这里宣泄你们的同人情绪吧~~~~
http://yebbs.net/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=303
级别: 侠客
注册时间:
2002-04-17
在线时间:
0小时
发帖:
668
只看该作者 3楼 发表于: 2005-03-25
引用
最初由 tukiko 发布
在日文里面
制作:创作(作名词的话是作品)
製作:制造、生产等

总的来说,第一个是生产抽象的东西。第二个是生产具体的东西。


原来如此,又上了一课

学习~ 学习~ 学习~ 学习~ 学习~


无限的 MacrossEndless Macross
级别: 精灵王
注册时间:
2003-05-10
在线时间:
20小时
发帖:
3968
只看该作者 4楼 发表于: 2005-03-25
引用
最初由 tukiko 发布
在日文里面
制作:创作(作名词的话是作品)
制作:制造、生产等

总的来说,第一个是生产抽象的东西。第二个是生产具体的东西。
咦... 这个好像不只是日文才有的分别吧。
"製" 是生產方面的作业,"制" 是策划创造方面的作业...

可能是简体字将两者搞混了,以致个别的字义变得模糊。

Thank you, Forgive me, Love you my dear, See you
级别: 精灵王
注册时间:
2002-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
3671
只看该作者 5楼 发表于: 2005-03-25
引用
最初由 yauaaa 发布
咦... 这个好像不只是日文才有的分别吧。
"製" 是生型方面的作业,"制" 是策划创造方面的作业...

可能是简体字将两者搞混了,以致个别的字义变得模糊。


查汉语字典的话,这两个是一样的。

历代头像 = =

Blog: http://omdeh.bit90982.net
级别: 精灵王
注册时间:
2003-05-10
在线时间:
20小时
发帖:
3968
只看该作者 6楼 发表于: 2005-03-25
引用
最初由 中关村长! 发布


查汉语字典的话,这两个是一样的。
那就奇怪了?
我没见过有人写"製度"、"製定"、"製胜",或"制造"、"制品"、"制衣" 的。(除非在国内、或白字) :D

Thank you, Forgive me, Love you my dear, See you
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-09-27
在线时间:
0小时
发帖:
1532
只看该作者 7楼 发表于: 2005-03-25
长知识

级别: 圣骑士
注册时间:
2002-05-01
在线时间:
4小时
发帖:
2174
只看该作者 8楼 发表于: 2005-03-25
Re: 製
引用
最初由 yauaaa 发布
那就奇怪了?
我没见过有人写"製度"、"製定"、"製胜",或"制造"、"制品"、"制衣" 的。(除非在国内、或白字) :D

不過是證明了簡體的優越性。所謂勞心,勞力之說,不過是吃飽了沒事幹的人的無稽之談。
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-06-20
在线时间:
4小时
发帖:
2437
只看该作者 9楼 发表于: 2005-03-25
长知识了 原来 制 和 製 是有分别的!
级别: 风云使者
注册时间:
2003-04-03
在线时间:
21小时
发帖:
8173
只看该作者 10楼 发表于: 2005-03-25
引用
最初由 中关村长! 发布


查汉语字典的话,这两个是一样的。


简体通吃了吧……

话说一直以为是一样的,没想到繁体还有这种说法……受教了……

级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
250
只看该作者 11楼 发表于: 2005-03-25
制作进行 又是什么?

级别: 骑士
注册时间:
2004-06-27
在线时间:
0小时
发帖:
1014
只看该作者 12楼 发表于: 2005-03-25
又上了一课,谢谢楼上的各位!
级别: 精灵王
注册时间:
2003-05-10
在线时间:
20小时
发帖:
3968
只看该作者 13楼 发表于: 2005-03-25
Re: Re: 製
引用
最初由 aaabbbccc 发布

不過是證明了簡體的優越性。所謂勞心,勞力之說,不過是吃飽了沒事幹的人的無稽之談。
將幾千年的漢字文化瘦身萎縮成一種優越性? 那不如yy一下全民來bs那tmd漢字94。

Thank you, Forgive me, Love you my dear, See you
级别: 风云使者
注册时间:
2002-06-02
在线时间:
2小时
发帖:
4248
只看该作者 14楼 发表于: 2005-03-25
好像不止这个字,有时候一个简体字对应着N个繁体字。

T
换签名……
----------------------------------------------------------------------------------------------
1,美丽的2008
【 动画合集 】怨念终结-战斗妖精雪风FANSUB作品全集
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=491263
----------------------------------------------------------------------------------------------
2,美丽的2009
你知道十一长假里除了咱伟大祖国60周年生日和中秋节还有什么喜讯?那就是PSS漫游梦工坊又开始做犬夜叉完结篇了
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=521259
----------------------------------------------------------------------------------------------
3,泡坛子多年的感想
每次看到“沙发”二字,就让我想起了一个飞盘和后面飞奔追随的一群狗。