无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 tukiko 发布在日文里面制作:创作(作名词的话是作品)製作:制造、生产等总的来说,第一个是生产抽象的东西。第二个是生产具体的东西。
引用 最初由 tukiko 发布在日文里面制作:创作(作名词的话是作品)制作:制造、生产等总的来说,第一个是生产抽象的东西。第二个是生产具体的东西。
引用 最初由 yauaaa 发布咦... 这个好像不只是日文才有的分别吧。"製" 是生型方面的作业,"制" 是策划创造方面的作业... 可能是简体字将两者搞混了,以致个别的字义变得模糊。
引用 最初由 中关村长! 发布查汉语字典的话,这两个是一样的。
引用 最初由 yauaaa 发布那就奇怪了?我没见过有人写"製度"、"製定"、"製胜",或"制造"、"制品"、"制衣" 的。(除非在国内、或白字) :D
引用 最初由 aaabbbccc 发布不過是證明了簡體的優越性。所謂勞心,勞力之說,不過是吃飽了沒事幹的人的無稽之談。