搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2304阅读
  • 15回复

[名词解释]ごきげんよう[出自:マリア様がみてる]

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2002-08-10
在线时间:
0小时
发帖:
494
只看该作者 15楼 发表于: 2004-02-14
引用
最初由 晶晶电脑 发布
贵安不恰当
又不是封建时代的故事
中世纪作品里翻成“贵安”倒还不错,但也有点太中国味了
现代中文里翻成“您好”就足够表达含义了
起码在我生活的这个时代里从没听周围人用贵安互相问候过



不对,“您好”是绝对不足以概括“ごきげんよう”的,
在动画中显而易趣,她们不仅在见面时招呼“ごきげんよう”,在道别时也有用到……就语意而言,确实是“祝你一切安好”的优雅形式~

用“贵安”还是非常恰当的~ 因为比“祝你一切安好”要简洁~
而且那个“贵”字很适合此作品的背景和氛围,那种圣堂般的学园,还是纯女性的…… -___-||||||

快速回复

限150 字节
上一个 下一个