基本上,看低質量的翻譯,比等待還痛苦....
我想也有不少人的心態是跟我一樣的吧
所以願意等,寧願期待漫遊的作品,也不願為了"先睹為快"而抹煞了樂趣
漫遊的速度快不快?
其實是很快的,如前面大大所提的,像RO就非常快
至於其他熱門作品為什麼速度慢?
我想翻譯的困難度影響相當大吧
畢竟漫遊的大大們都只是興趣使然
也只能利用閒暇時間來製作
一些難度較高的翻譯,很難僅利用零散的閒暇時間去製作
也許就是因為這個原因,導致了某些作品的速度變慢了吧
至於某些出得快的字幕組....
說真的,有些字幕組的翻譯我看完差點沒吐血
缺乏潤飾也就算了,有些根本就是暴力翻譯法
看動畫的第一印象是很重要的
如果第一次看到的就是低質量的翻譯的話
就算往後再看到較高質量的版本
樂趣也已經被抹煞不少了
所以,我還是會繼續等待漫遊的版本吧....