搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3423阅读
  • 62回复

漫游大大进!谢谢!关于圣枪!

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-03-27
在线时间:
0小时
发帖:
165
希望各位大人帮忙把阿兹在22集中唱的歌配上歌词。。。我觉得好好听!就知道有个说HALILUYA~其他就听不见了!谢谢个位大人~

ロゼットの付き人である少年。
 一見すると気弱そうな少年であり、いつもロゼットに振り回されているが、その正体は「罪人クロノ」「折れた尖角」「爵位剥奪者」など、様々な異名で恐れられる強力な悪魔。
  ロゼットの「魂」を消費して本来の力を発揮する時は、大人の姿になる。
级别: 侠客
注册时间:
2004-02-14
在线时间:
0小时
发帖:
416
只看该作者 1楼 发表于: 2004-05-25
4242~漫游的大大一定能帮我们把歌词翻出来的~
POPGO的字幕是最棒的:)


[CHN]-=eDtoon=-herosyh
点击这里给我发消息
级别: 精灵王
注册时间:
2002-12-13
在线时间:
0小时
发帖:
2840
只看该作者 2楼 发表于: 2004-05-25
哈,期待的~
级别: 精灵王
注册时间:
2003-05-25
在线时间:
28小时
发帖:
2272
只看该作者 3楼 发表于: 2004-05-25
引用
最初由 icewind82 发布
哈,期待的~


在这里被偶抓到
cxc
级别: 骑士
注册时间:
2003-12-03
在线时间:
1小时
发帖:
919
只看该作者 4楼 发表于: 2004-05-25
我再提一个建议:
如果是DVDRIP就把每次的DVD封皮防出来~~~~~
级别: 工作组
注册时间:
2003-05-29
在线时间:
0小时
发帖:
514
只看该作者 5楼 发表于: 2004-05-26
引用
最初由 herosyh 发布
4242~漫游的大大一定能帮我们把歌词翻出来的~
POPGO的字幕是最棒的:)
哈哈~~
这个。。。是不是就是传说中的。。。激将法~?:D
级别: 骑士
注册时间:
2002-05-29
在线时间:
0小时
发帖:
1196
只看该作者 6楼 发表于: 2004-05-26
呵呵
大家一起期待吧
又一次的雪崩
级别: 精灵王
注册时间:
2002-12-13
在线时间:
0小时
发帖:
2840
只看该作者 7楼 发表于: 2004-05-26
引用
最初由 yl_allen 发布


在这里被偶抓到


那又如何?:o
级别: 光明使者
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
201小时
发帖:
15433
只看该作者 8楼 发表于: 2004-05-26
说句实话,现在漫游远远不如以前了,片子更新速度太慢了。

级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
726
只看该作者 9楼 发表于: 2004-05-26
引用
最初由 疾风の狼 发布
说句实话,现在漫游远远不如以前了,片子更新速度太慢了。

嫌慢自己下raw看去,没人逼你看popgo版的。
级别: 光明使者
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
201小时
发帖:
15433
只看该作者 10楼 发表于: 2004-05-26
引用
最初由 youin 发布

嫌慢自己下raw看去,没人逼你看popgo版的。

话说的别太激,但是事实是这样,是不是自己心里明白,好片很多字幕组都在做,经常别人最新的都已经下载的差不多了,这里连影子都没有,别人那里天天有新品,这里却开始出现断流的现象,不担心行吗?如果什么事都往好里想,不舒服的东西放在一边无视,那么还有发展吗?

级别: 侠客
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
776
只看该作者 11楼 发表于: 2004-05-26
要知道翻译的大大也是人,他们无偿的贡献哦,他们也有自己的工作啊,再说漫游的质量没的说。我们要体谅才行,还抱怨~~~~~~~~~~~~

我在阴暗中降落 世界在雨中淹没 画面与现实交错 无法抽离卡在胸口躯壳如行尸走肉 陷阱旋涡我已受够 挣脱逃离这个空洞 如果我冲出黑幕笼罩的天空 就别再捆绑我的自由 在狂风之中 嘶吼作困兽之斗 我奋力冲破 封闭的思绪震开裂缝 燃烧的花朵 升空 消失在空中记忆在剥落 残留的影响轮廓 溃散在薄雾中
级别: 光明使者
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
201小时
发帖:
15433
只看该作者 12楼 发表于: 2004-05-26
谁说不体谅,做一个网站不容易,弄的人气高涨更不容易,而且能发展到今天更是难上加难。既然这样才要好好发展下去,遇见了问题就躲,不去正视是不行的。漫游翻译质量是好,我也喜欢看,刻盘的时候都是选择这里的作品刻。但是竞争是残酷的,光靠老本是绝对不行的。还得希望管理班尽快考虑解决办法。

级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-27
在线时间:
0小时
发帖:
183
只看该作者 13楼 发表于: 2004-05-26
引用
最初由 疾风の狼 发布

话说的别太激,但是事实是这样,是不是自己心里明白,好片很多字幕组都在做,经常别人最新的都已经下载的差不多了,这里连影子都没有,别人那里天天有新品,这里却开始出现断流的现象,不担心行吗?如果什么事都往好里想,不舒服的东西放在一边无视,那么还有发展吗?

你說慢哪麼你不如加入字幕組~你根本不知字幕組各位的難處

你自已只是來下的就這麼多說話,難道不能為字幕組的各位想一想??
他們是無私的付出,他們這樣努力是沒有回報的,而且他們也有自已的工作,他們不是全職作字幕的

最後,漫遊已經說過很多次他們是重質不重量的,你不要說你不知道

算...吃早餐去

级别: 光明使者
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
201小时
发帖:
15433
只看该作者 14楼 发表于: 2004-05-26
引用
最初由 lccwychk 发布

你說慢哪麼你不如加入字幕組~你根本不知字幕組各位的難處

你自已只是來下的就這麼多說話,難道不能為字幕組的各位想一想??
他們是無私的付出,他們這樣努力是沒有回報的,而且他們也有自已的工作,他們不是全職作字幕的

最後,漫遊已經說過很多次他們是重質不重量的,你不要說你不知道

算...吃早餐去

谁说不知道字幕组的难处,我在这里已经呆很久了,就是为了漫游着想在冒着危险说这些的,谁不希望发展越来越好?我顶着骂说这些逆耳忠言是为了什么?
但是竞争是残酷的,现在还有人来吵这吵那,等真人气低到连吵的人都没有的时候就晚了,看现在论坛的帖子刷新量就可以知道,现在已经退步了。漫游是重质不重量但是,如果一个片出的太晚了,再高的质量也会影响市场的!

快速回复

限150 字节
上一个 下一个