引用
最初由 hamaliel 发布
天香,manmi,星雪+hkg都是无视字幕组,敢说自己没有翻错的话我就真佩服了
我有一个朋友就是兰阴的 他不懂日语 是翻译英语的
也就是说“二手翻译”
至于天香 不想多说了 真的说 可以大一篇论文了= =(到时候会暴走的)
那么 那位仁兄 如果你是作为一个纯粹的观众的话 你有立场抱怨么?
===========================================
如果连某些简单的句子都出错 这不是欺骗观众是什么???
当大部分人为出错过多的字幕叫好 那么那些有质量速度不快的字幕组怎么办???
负责的字幕组才是好字幕组!!(抱歉 激动了)