搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4241阅读
  • 89回复

这日本动画里喜欢用外语的习惯是何时开始的?

楼层直达
级别: 版主
注册时间:
2002-10-22
在线时间:
24小时
发帖:
8218
只看该作者 60楼 发表于: 2004-09-30
引用
最初由 chaos1980 发布


日文里也有“金字塔”这个词


对,有这个词。《20世纪少年》在宣传时就用的这个词。

不过我怎么想也不觉得当初日本人会不注音而根据意和形来译出这等妙翻啊。

级别: 小朋友
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
6639
只看该作者 61楼 发表于: 2004-09-30
引用
最初由 Jabberwock 发布


对,有这个词。《20世纪少年》在宣传时就用的这个词。

不过我怎么想也不觉得当初日本人会不注音而根据意和形来译出这等妙翻啊。


岩波国語辞典 
第六版
金字塔

「金」の字の形に似ていることからピラミッドのこと。
また比喩的に、不滅の業績。

我很喜欢你唱的歌,但这个世界并不像你的歌声那样温柔。

级别: 新手上路
注册时间:
2004-08-26
在线时间:
0小时
发帖:
148
只看该作者 62楼 发表于: 2004-09-30
引用
最初由 chaos1980 发布
这是潮流,时尚,stylish

好象我们小的时候或者现在也用饿
只要感觉好,别人听的懂就行
呵呵
偶还蛮喜欢用的饿
级别: 版主
注册时间:
2002-10-25
在线时间:
250小时
发帖:
25182
只看该作者 63楼 发表于: 2004-09-30
当初日语中的外来译词可是打败了严复的信达雅成为汉字世界的主流啊~这就说明日本人在语言的运用上还是有相当的造诣,现在这种情况可以视为一种倒退,据说文部省要出对策加大日语中的汉子习量。

生不用封万户侯常恨不识苍井优

级别: 侠客
注册时间:
2002-12-20
在线时间:
0小时
发帖:
306
只看该作者 64楼 发表于: 2004-09-30
日本的年轻人喜欢在说话的时候加个把的e文。可惜整个日本的英语水平都不高,所以很奇怪的发音都出现了。实际上,老一辈的日本人没有这个坏习惯。因为动漫主要面向年轻人,所以人物的语言习惯也渐渐的向这种风格靠拢了。
但具体说是从何时开始的,就无从考证了。(PS:好孩子不学这种坏习惯。)
级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-11
在线时间:
0小时
发帖:
15
只看该作者 65楼 发表于: 2004-09-30
他们只是装酷而已...T_T
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-09
在线时间:
0小时
发帖:
30
只看该作者 66楼 发表于: 2004-09-30
中国人学日语越好,英语发音就会变得越来越奇怪!
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-06-27
在线时间:
0小时
发帖:
1771
只看该作者 67楼 发表于: 2004-09-30
日本人喜欢夹杂英文是在让人头疼。好好的东西全让他们糟蹋了。

[IMG][/img]
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-06-27
在线时间:
0小时
发帖:
1771
只看该作者 68楼 发表于: 2004-09-30
最可怕的是日本人还很喜欢用德语,听起来更可怕!!!

[IMG][/img]
级别: 精灵王
注册时间:
2003-01-12
在线时间:
0小时
发帖:
2640
只看该作者 69楼 发表于: 2004-09-30
日语外来语基本上都是音译的~

有些其实不是英语~只是日语中的外来词汇~


把个人对于一些老生常谈的问题的看法,在此罗列,以备不时复制粘贴~
1.据我所见所闻,日本人的确是个爱好和平,反对战争的民族.日本人爱好的是日本国内的和平,反对的是打人而又挨打的战争和不打人只挨打的战争.而对于打人而不挨打的战争却不见到怎么反对.于是我这样联想,日本人一旦获得正在努力争取的NMD,TMD,以及远程打击能力即打人而又不挨打的能力,日本会把现在遮遮掩掩的对台独的支持搬上台面;对于东海划界,钓鱼岛采取更加强硬的姿态;对于各种反华势力的援助交际更加频繁.

2.关于某些理性的菁英分子一直嗤之以鼻的抵制日货行为,我是这样认为的.其一关于抵制日货会造成失业,真是滑天下之大稽,难道就业机会只能由日本企业创造吗?你支持国货,不会创造就业机会吗?何况,日企放在中国的都是比较低端的工作,而民族企业就能够创造更多的高端岗位.其二,关于抵制日货会破坏中日关系,这个更加荒唐,一个中国人支持自己国家企业的产品,关其他国家什么事情,当然我所支持的行为全部是合法行为,不要老拿老鼠屎当汤喝,还怪汤不好喝.一个国家的人对于自己的民族,自己的国家,自己的产品总是抱着莫名的怀疑,才是最荒唐的,即便你如何的崇洋,我想一个正直的外国佬也不会从心底敬佩你的.

3.某些人谈到中日关系,必定会把双方老一辈领导人拿来说事,老喜欢说现在的年轻人不考虑大局,拜托,复习一下,70年代开始的中美日蜜月期到八十年代末就结束了,为啥,苏联解体了.当年只是因为有共同的敌人,才有蜜月,为了中美日的第二次蜜月,和平人士转投天文学吧,只要发现外星人入侵地球,想必全世界也必定能再次团结一致.

以上观点是一个处在大陆封建统治的愚民的~各位无论是在大陆的还是在海外的~如有不同意见~欢迎指教~我将尽量的装作谦虚的聆听教诲~
级别: 新手上路
注册时间:
2004-03-31
在线时间:
0小时
发帖:
62
只看该作者 70楼 发表于: 2004-09-30
日本人是故意说日式英语的,学术上叫peeling-off of foreignness,是一种japanese ethnocentrism
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-08-24
在线时间:
1小时
发帖:
2336
只看该作者 71楼 发表于: 2004-09-30
许多片子的确有好多的德语,实在是汗,要好费力才能听懂说什么。


龙骑士真是幸福啊。。。。泽菲。。。。
小孟。。。。  

==========相信奇迹中的奇迹是我的工作,请不要妨碍我。
级别: 新手上路
注册时间:
2002-07-16
在线时间:
0小时
发帖:
235
只看该作者 72楼 发表于: 2004-09-30
说到西方语言里的日语词,最近看的电影里出现频率最高的便是ninjya~~~~;而看的日剧里,听到最多的日式英语似乎是salary man咯。


星月童话……爆死
级别: 光明使者
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
1718小时
发帖:
8051
只看该作者 73楼 发表于: 2004-09-30
引用
最初由 arisa 发布
说到西方语言里的日语词,最近看的电影里出现频率最高的便是ninjya~~~~;而看的日剧里,听到最多的日式英语似乎是salary man咯。

最多的明明是bye-bye 嘛。:D
级别: 版主
注册时间:
2002-05-06
在线时间:
0小时
发帖:
8709
只看该作者 74楼 发表于: 2004-10-01
引用
最初由 fifman 发布
没、没有人去学日式英语啊。。。。。是学了英语才听懂日式呀。

但,还是觉得很古怪。因为中文中外来词一般都是因为简洁有力、琅琅上口且和流行文化有关才用的。像“communication”,很难想象居然会成为外来词……


communication的确绕口了一点,不过"杀必死"大家都明白的了^__^


愚かな神を礼して讃え奉る~
快速回复

限150 字节
上一个 下一个